Diese Dinge nützen jetzt keinem von uns mehr. | Open Subtitles | . هذة الأشياء ليست ذات فائدة لأحد منا الأن |
Tu, was ich sage! Schwerter nützen hier nichts mehr. | Open Subtitles | افعل كما أقول لك السيوف لم يعد لها فائدة هنا |
Aber es würde nicht viel nützen, denn das, woran die Welt sich erinnert, die Wirklichkeit, die letzte Version, die zählt schlussendlich. | Open Subtitles | لكنه لن يفيد كفاية لأن ما يتذكره العالم الحقيقة آخر ما يحدث هو ما يتذكروه |
Doch was nützen einem viele Freunde, wenn man einen bösen Feind hat? | Open Subtitles | ما الفائدة من العديد من الأصدقاء يا عزيزى أذا كان هناك ... عدو واحد شرير ؟ |
Die Behauptungen der Impfgegner, Impfungen bei Kindern würden Autismus und andere Arten langfristiger neurologischer Entwicklungsschäden hervorrufen, werden durch diese Beweise eindeutig widerlegt. Und trotzdem verbreitet eine kleine, aber laute Gruppe von Panikmachern und eigennützigen Profiteuren weiterhin verzerrte Ansichten und Lügen darüber, dass Impfungen mehr schaden als nützen. | News-Commentary | فالأدلة تدحض بشكل قاطع ادعاءات مناهضي التطعيم بأن التطعيم في مرحلة الطفولة يسبب مرض التوحد وغير ذلك من الأضرار العصبية النمائية الطويلة الأجل. ورغم هذا فإن مجموعة صغيرة ولكنها صاخبة من مثيري المخاوف الذين يخدمون مصالح ذاتية يواصلون نشر حقائق مشوهة تثير الرعب بين الناس وأكاذيب صريحة تزعم أن أضرار اللقاحات أكثر من نفعها. |
Sieht so aus, als könntest du der 2ten Mass doch nützen. | Open Subtitles | يبدوا أنك قد تكون مفيداً للقسم الثاني حقاً؟ |
Was würde es nützen, wenn er noch leben würde? | Open Subtitles | ماهو الشيء الجيد الذي من شأنه أن يحسن الأمر إذا كان حياً؟ |
Gut, wenn Sie nicht als Mensch durchgehen, nützen Sie uns nichts. | Open Subtitles | جيد. إذا تعذر عليك محاكاه البشر فلن تكون مفيدا لنا |
- Das Gewehr wird dir nichts nützen. | Open Subtitles | و هذه البنادق لن تنفع أوه , لا تقلقِ , عزيزتي |
Wenn Sie sich verdächtig machen, nützen Sie und lhre Familie uns nichts mehr. | Open Subtitles | هذا سيكون غير مقبول, ستكشف نفسك. و لن تعد ذو فائدة , و كذلك عائلتك. |
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen nützen würde. | Open Subtitles | تعلم انني لا ادري اذا كنت ذات اي فائدة لكم |
Ich hoffe, deine Wilden werden uns etwas nützen, sonst hätten wir guten Stahl an sie verschwendet. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون أتباعك الهمج ذوي فائدة وإلا سنكون أهدرنا سلاحنا عليهم |
Aber Sie müssen sich beruhigen, wütend nützen Sie mir nichts. | Open Subtitles | لكن يجب الحفاظ على تركيزك لأن الغضب لن يفيد |
Dahin, wo diese Beweise etwas nützen. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي يفيد فيه تسليم الدليل. |
Sich zu verstecken, wird nichts nützen. | Open Subtitles | الاختباء في الأرض المقفرة لن يفيد |
Was kann der Ihnen denn nützen? | Open Subtitles | و ما الفائدة التي ستجنيها من ورائه؟ |
Ich denke, eine Therapie würde ihm sehr nützen. Ja, okay. | Open Subtitles | حسناً, أظنُ بأن هذا العلاج سيكون مفيداً جداً له أجل, حسناً. |
Es wird nichts nützen | Open Subtitles | ذلك لن يحسن الأمـر |
Gut, wenn Sie nicht als Mensch durchgehen, nützen Sie uns nichts. | Open Subtitles | نعم جيد. إذا تعذر عليك محاكاه البشر فلن تكون مفيدا لنا |
verschiedene Sachen, aber seine Fähigkeiten werden uns diesmal nichts nützen. | Open Subtitles | أشياء مُعيّنة، لكن مهاراته لن تنفع هذه المرّة. |
Und tot nützen wir niemandem. | Open Subtitles | أنظر , لن نكون ذا نفع و نحن ميتين |
Es würde nichts nützen, das Geld zurückzugeben. | Open Subtitles | كما ترى، في هذه الحالة لن يوجد نفعا في إعادة المال |
Die schaden mehr als sie nützen. | Open Subtitles | هؤلاء سيتسببوا بأذى أكثر من نفعهم |
In diesem Streit vielleicht. Aber ich kann nicht so tun, als ob uns das viel nützen würde. | Open Subtitles | قد نفوز في الجدال, أجل, ولكن لا أستطيع الادعاء أن ذلك قد يفيدنا كثيراً |
Das würde nichts nützen. Sie sind meine Familie. Was? | Open Subtitles | لا، لن يكون ذلك مفيدًا إنهم عائلتي |
Was nützen Schlüssel, wenn wir nicht wissen, wo er ist? | Open Subtitles | وما الجيد في أيجاد المفاتيح أذا لم نكن نعلم أين يضعوه؟ |