Nach acht Jahren literarischer Bemühungen hatte ich nichts vorzuweisen als drei unveröffentlichte Romane und einen haushohen Stapel Absagen. | Open Subtitles | و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض |
Kriegsheld kehrt Nach acht Jahren Gefangenschaft zurück nach Hause zu seiner wunderschönen, liebevollen Frau. | Open Subtitles | بطل حرب يعود لموطنه بعد ثمان سنوات فى السجن ليجد زوجته الجميلة و المحبة. |
Was Nach acht Jahren Geiselhaft alles absolut Sinn macht. | Open Subtitles | ... الأمر كله منطقي للغاية . بعد ثمان سنوات من الأسر |
- Dieser Mann, ein Patient in Lissabon wachte Nach acht Jahren Koma auf. Er fing an zu schreiben, nur Zahlen. | Open Subtitles | في شهر مايو، استقيظ مريض في لشبونة بعد سنوات من غيبوبته وبدأ في كتابة بعض أرقام |
- Dieser Mann, ein Patient in Lissabon wachte Nach acht Jahren Koma auf. Er fing an zu schreiben, nur Zahlen. | Open Subtitles | في شهر مايو، استقيظ مريض في لشبونة بعد سنوات من غيبوبته وبدأ في كتابة بعض أرقام |
Klar, Nach acht Jahren Autoreparatur für deine Mutter. | Open Subtitles | ثماني سنوات من إصلاح سيارة والدكِ أعطتني الخبرة |
Hat Nach acht Jahren etwas von meinem gesunden Menschenverstand endlich auf dich abgefärbt? | Open Subtitles | إذاً بعد سنوات من منطقي الشائع أخيراً أثر هذا بك ؟ |
Vor fünf Wochen wurde er Nach acht Jahren Haft entlassen. | Open Subtitles | لقد سرح منذ 5 أسابيع بعد قضائه ثماني سنوات |
Nach acht Jahren, was sind da schon zwei Tage mehr? | Open Subtitles | بعد ثماني سنوات, ماذا سيفرق يومان إضافيان؟ |
Ich will nicht mehr warten, nicht Nach acht Jahren. | Open Subtitles | لا أريد الانتظار أكثر ليس بعد ثماني سنوات |