"nach all dieser zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد كل هذا الوقت
        
    • بعد كل هذه المدة
        
    • بعد هذا الدهر
        
    es ist wunderbar laufendes ökosystem Nach all dieser Zeit siehst du diese anzeige, sauerstoff, an alle. Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت هل تروا هذا أوكسجين، يا شباب
    Nach all dieser Zeit werde ich ihn endlich sehen. Mach es. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت ، انا في الحقيقة سوف اراه
    Aber Nach all dieser Zeit und Warterei werden wir ihn wahrscheinlich nicht mal benutzen können. Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الوقت والانتظار نحن على الأرجح لن يتسنى لنا استغلال جسده
    Kind: Nach all dieser Zeit hier ist Musik das Leben. TED طفل: بعد كل هذا الوقت هنا, الموسيقى حياة.
    Der Kerl, dem wir mal übel mitspielten wollte sich Nach all dieser Zeit rächen. Weißt du noch, Dim? Das war vor langer Zeit. Open Subtitles كان شخصا ضربناه فى الماضى وكان يحاول يأخذ بثأره بعد كل هذه المدة
    Nach all dieser Zeit ist er immer noch so ein passionierter Verehrer. Open Subtitles بعد هذا الدهر ما زال طالبًا مخلصًا ليدي.
    Nach all dieser Zeit spielst du jetzt den gekränkten Ehemann? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟
    Wirklich, das meist meist beeindruckende an dir ist, dass, Nach all dieser Zeit, du noch immer dumm wie ein Stück Brot bist! Open Subtitles في الحقيقة أكثر شيء مثير عنك أنه بعد كل هذا الوقت أنت مازلت عظم ميت غبي
    Nach all dieser Zeit erwartest du von mir, dass ich weiß, was dieses Zeug bedeutet? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت تتوقعين مني أن أفهم كل هذا ؟
    Okay, nun, also, Nach all dieser Zeit und Energie, was haben sie rausgefunden? Open Subtitles حسناً، حسناً، بعد كل هذا الوقت والمجهود ماذا تعلمتِ؟
    Wie war es, Lily Nach all dieser Zeit wiederzusehen? Open Subtitles .. شكرا لك ماذا عن رؤية ليلي بعد كل هذا الوقت ؟ ؟
    Nein, wenn sie Nach all dieser Zeit hierher zurückgekommen ist, denke ich nicht, dass irgendetwas, was sie getan hat, zufällig war. Open Subtitles لا , اذا كانت هي راجعة بعد كل هذا الوقت لا اعقد اي شيء فعلته من باب اللطف
    Und Ihre Familie wird sich freuen, Sie Nach all dieser Zeit wieder zu sehen. Open Subtitles و سيكون والداك مسرورين جداً... برؤيتك مجدداً بعد كل هذا الوقت.
    Nach all dieser Zeit lernte er endlich zu lieben. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت تعلم أخيرا أن يحب
    Sie Nach all dieser Zeit zu sehen. Open Subtitles رؤيتها مجدداً بعد كل هذا الوقت
    Wenn Sie jemand Nach all dieser Zeit tot sehen will... Open Subtitles أقصد ، إذا أراد احد قتل هؤلاء الرجال بعد كل هذا الوقت...
    Nach all dieser Zeit willst du mit mir reden, was? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت تريدين التحدث لي ؟
    Nach all dieser Zeit bin ich so nah dran, sie zurückzubringen. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت أوشكت أعيدهم.
    Nach all dieser Zeit und all dem Ärger und Mr. Strouds heldenhaftem Einsatz... Open Subtitles بعد كل هذا الوقت والمتاعب ..وجهود السّيد(سترود)الجريئة.
    Sogar Nach all dieser Zeit, jedesmal wenn das Telefon klingelt oder es an der Tür klopft, denke ich, es wird sie sein. Open Subtitles ،حتى بعد كل هذه المدة ،كل مرةٍ يرن بها الهاتف ،أو هنالكَ طرقٌ على الباب .أظن بأنها ستكون هي
    Nach all dieser Zeit ist er immer noch so ein passionierter Verehrer. Open Subtitles بعد هذا الدهر ما زال طالبًا مخلصًا ليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus