"nach allem was wir durchgemacht haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد كلّ ما مررنا به
        
    • كل ما مررنا به
        
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, du weißt, wie verrückt sich das anhört, huh? Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به تعرف أن هذا الأمر يبدو جنوناً، صحيح؟
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, du gehörst zur Familie. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به أنت كعائلتي
    Oliver, nach allem, was wir durchgemacht haben, konnte ich nicht begreifen, warum du mir nicht vetraut hast. Open Subtitles (أوليفر)، بعد كلّ ما مررنا به سويًّا لم أفهم سبب عدم وثوقك بي.
    Vielleicht nach allem was wir durchgemacht haben, sollten wir die Sache abblasen. Open Subtitles ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا
    Ich kann nicht glauben, dass du mich verurteilst, nach allem, was wir durchgemacht haben. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, werde ich dich nicht noch einmal verlieren, Olivia. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به... لن أفقدكِ ثانيةً (أوليفيا).
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, kann ich dir nichts verheimlichen. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, können wir nicht ehrlich zueinander sein? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به لا نستطيع ان نكون صادقين مع بعضنا البعض؟
    Nach allem, was wir durchgemacht haben letzte Nacht, will ich diese Deppen nicht wieder in meiner Stadt herumlaufen sehen. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ليلة البارحة لا أُريد أن أرى، اولئك المشوهون يركضون في أنحاء مدينتي، مجدداً
    nach allem was wir durchgemacht haben, verspreche ich dir, dass du mir vertrauen kannst. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, ist es unwahrscheinlich, dass wir je wieder ein Paar werden. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus