Er ist der einzige über den wir keine Rechenschaft ablegen können für die Zeit nach der Explosion. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي لا نستطيع معرفة مكانه بعد الإنفجار |
nach der Explosion wird sein Mann alle Verbindungen nach außen kappen. | Open Subtitles | بعد الإنفجار, رجله الداخلي سيفصل كل وسائل الإتصالات |
nach der Explosion bist du aus dem Tank entkommen und von Zzyzx geflohen. | Open Subtitles | بعد الإنفجار لقد وجدت طريقك خارج الحوض ثم غادرت الزيزيكس |
nach der Explosion hat er mich endlich als Kurier angeheuert. | Open Subtitles | بعد الانفجار ، هو إستأجرني أخيراً لكي أكون سائق عمليات التسليم |
Aber stattdessen, werden wir etwas Klarheit in das Ganze bringen, um Ihren Verbleib in der Zeit nach der Explosion zu klären. | Open Subtitles | ما سنفعله عوضاً عن ذلك، نريد بعض الإعترافات منكِ عن مكان تواجدكِ عقب الإنفجار |
Nicht mal drei Monate nach der Explosion waren die Zeugen beide tot. | Open Subtitles | وبعد ثلاث اشهر من الانفجار الشاهدان قد ماتوا احدهما قتل نفسه في سيارته |
Die Strahlung nach der Explosion erstreckt sich je nach Windrichtung und anderen Wetterumständen. | Open Subtitles | الإشعاعات الناتجة من الإنفجار... تزيد بشدة من نصف القطر وهذا يعتمد على الرياح وأحوال الطقس الأخرى. |
nach der Explosion waren von seinem Dad nur noch Kniescheibe und Hodensack übrig. | Open Subtitles | إن الكنائس تخيف الفتى منذ جنازة أبيه بعد الإنفجار كل ما تبقى من أبيه هي ركبته و قطعه من خصيته |
Sie war in der Nähe, kurz nach der Explosion. | Open Subtitles | التقطتها كاميرا أمن تسير في الجوار مُباشرة بعد الإنفجار |
Zwei Stunden nach der Explosion wurde ein Flughafenangestellter erschossen. | Open Subtitles | -تريد تحقيقاً؟ -أجل بعد الإنفجار بساعتين هناك عامل صيانة بشركة الطيران |
Ich sagte, er sollte bis nach der Explosion warten, dann würden wir reden. | Open Subtitles | أخبرته ان ينتظر بعد الإنفجار, ثم نتكلم |
Danny, hör mir zu. nach der Explosion ging es mir sehr schlecht. | Open Subtitles | "داني" ، اسمعني بعد الإنفجار ، كنت في حالة سيئة |
Ja, nach der Explosion habe ich keine mehr gesehen. | Open Subtitles | أجل، لم أرى أي منهم بعد الإنفجار |
nach der Explosion, als alle anderen Sie verließen.... standen Ihnen Caitlin und Cisco bei. | Open Subtitles | بعد الإنفجار وبعد أنترككالجميع.. وقفا (كيتلين) و(سيسكو) بجوارك ... |
Luft anhalten bis 20 Sekunden nach der Explosion! | Open Subtitles | لا تتنفس لمدة 20 ثانيه. بعد الانفجار |
Ehrlich gesagt, habe ich nach der Explosion so gut wie nichts mehr gesehen. | Open Subtitles | بصدق , لم ارى الكثير بعد الانفجار |
Du tauchst einen Tag nach der Explosion auf meinem Boot auf, ich nehme dich auf, ohne Fragen zu stellen, du verbringst ein paar Tage, verhältst dich ruhig... | Open Subtitles | أنت تظهرين على متن قاربي عقب الإنفجار وأنا أرحب بك، دونما أية أسئلة ثم تقضين بضعة أيام مختفية ... |
Die Opfer kamen bereits kurz nach der Explosion in die umliegenden Krankenhäuser. | Open Subtitles | و العديد من الإصابات التي تمّ نقلها إلى المشافي المحلّيّة... خلال دقائق من الانفجار |
Nicht mal drei Monate nach der Explosion waren die Zeugen beide tot. | Open Subtitles | -بعد 3 شهور من الإنفجار مات الشخصان |