"nach einer woche" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد اسبوع
        
    • وبعد أسبوع
        
    • بعد أسبوع
        
    Das ist eine Sporenfrucht namens Tuber gibbosum nach einer Woche Bärenkot. Open Subtitles ظريف إنه سكور كارب يدعى تيبروكومبسم بعد اسبوع أمضاها في مؤخرة الدب
    Oder wenn wir nach einer Woche Training auf die Waage treten. Open Subtitles او ان نقف على الميزان بعد اسبوع من عدم ممارسة الرياضة في النادي
    Und während des Kriegs, nach einer Woche schwerer Kämpfe im Reservat gelang es uns endlich – wir bekamen unser erstes Okapi-Junges. TED واحده منهم كانت حامل . وخلال الحرب . وبعد أسبوع قاسي من الحرب ,والقتال في المنطقة. نجحنا— لدينا أول زرافة آوكابي.
    Und nach einer Woche, da trank sie die ganze Milch. Open Subtitles وفى النهاية , وبعد أسبوع عندما أحضر لها الحليب شربته كله , ونادته وقالت له
    Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. TED ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق.
    Aber nach einer Woche Übung sahen meine Würfe ungefähr so aus. Etwas besser. TED ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً
    nach einer Woche schmeckt man ihn nicht mehr. Doktor. Open Subtitles بعد اسبوع سيختفي طعمها من فمك دكتور سيدتي
    - nach einer Woche sieht alles anders aus. Open Subtitles من الرائع بعد اسبوع كل شىء يبدو مختلفا صحيح
    Ich dachte, nach einer Woche, in der du Fast Food mit Sam im Auto gegessen hast, möchtest du mich vielleicht ausführen? Open Subtitles انا ظننت بعد اسبوع من اكلك الطعام الجاهز في السياره مع - سام
    Viele Kandidaten geben nach einer Woche auf, viele! Open Subtitles أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع . يأتون و يذهبون بسرعة .
    nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz. Am ersten Tag stand dort: "Sich beschweren ist dumm. Entweder handle oder vergiss es" darauf. TED بعد اسبوع, أزلنا المخطوطات واوراق الشجر, قمنا بشحن ورق الطباعه الى "لشبونه" في بقعة مشمسه, في اليوم الاْول تقول لوحة الإعلانات, "الشكوى سخيفة.إما تصرّف او انسى."
    - Jetzt bin ich da. - Constanzia, nach einer Woche? Open Subtitles ها أنا - كونستانزيا, أخيراً بعد اسبوع ؟
    nach einer Woche kroch er aus dem Busch und verschwand. Open Subtitles وبعد أسبوع, يشقّ طريقه زحفاً ,إلى خارج الدغل
    Und nach einer Woche bei meiner Mum hat ER das Lenkrad rumgerissen und uns am Straßenrand ausgesetzt, Open Subtitles وبعد أسبوع من العيش مع أمي هرب بالسيارة ووضعنا على جانب الطريق
    nach einer Woche des Flirtens taten Karen und Roy etwas, was alle für ungewöhnlich hielten. Open Subtitles وبعد أسبوع من المغازلة عن بُعد، قامت كارين) و(روي) بفعل شئ لم يتوقع أحد أن يفعلاه)
    nach einer Woche findet ein Polizist auf der Waffe plötzlich den Abdruck. Open Subtitles عادوا مرة أخرى بعد أسبوع وفجأة يجد شرطي من دالاس بصمة باطن اليد ؟
    Du hast mit dem armen Schwein nach einer Woche Schluss gemacht? Open Subtitles لذا قطعتِ العلاقة مع هذا الأحمق بعد أسبوع ؟
    Sie sagt, die Anzeige wäre gleich, aber sie hat noch nicht aufgegeben, wie sie es mit Diäten nach einer Woche macht. Open Subtitles قالت بأن الميازين نفس الشيء لكن لم تستسلم منه مثلما فعلت مع الحمية بعد أسبوع
    nach einer Woche gibt es innen viel Scheiße. Open Subtitles بعد أسبوع من الأكل هناك الكثير من الفضلات بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus