Das ist eine Sporenfrucht namens Tuber gibbosum nach einer Woche Bärenkot. | Open Subtitles | ظريف إنه سكور كارب يدعى تيبروكومبسم بعد اسبوع أمضاها في مؤخرة الدب |
Oder wenn wir nach einer Woche Training auf die Waage treten. | Open Subtitles | او ان نقف على الميزان بعد اسبوع من عدم ممارسة الرياضة في النادي |
Und während des Kriegs, nach einer Woche schwerer Kämpfe im Reservat gelang es uns endlich – wir bekamen unser erstes Okapi-Junges. | TED | واحده منهم كانت حامل . وخلال الحرب . وبعد أسبوع قاسي من الحرب ,والقتال في المنطقة. نجحنا— لدينا أول زرافة آوكابي. |
Und nach einer Woche, da trank sie die ganze Milch. | Open Subtitles | وفى النهاية , وبعد أسبوع عندما أحضر لها الحليب شربته كله , ونادته وقالت له |
Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. | TED | ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق. |
Aber nach einer Woche Übung sahen meine Würfe ungefähr so aus. Etwas besser. | TED | ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً |
nach einer Woche schmeckt man ihn nicht mehr. Doktor. | Open Subtitles | بعد اسبوع سيختفي طعمها من فمك دكتور سيدتي |
- nach einer Woche sieht alles anders aus. | Open Subtitles | من الرائع بعد اسبوع كل شىء يبدو مختلفا صحيح |
Ich dachte, nach einer Woche, in der du Fast Food mit Sam im Auto gegessen hast, möchtest du mich vielleicht ausführen? | Open Subtitles | انا ظننت بعد اسبوع من اكلك الطعام الجاهز في السياره مع - سام |
Viele Kandidaten geben nach einer Woche auf, viele! | Open Subtitles | أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع . يأتون و يذهبون بسرعة . |
nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz. Am ersten Tag stand dort: "Sich beschweren ist dumm. Entweder handle oder vergiss es" darauf. | TED | بعد اسبوع, أزلنا المخطوطات واوراق الشجر, قمنا بشحن ورق الطباعه الى "لشبونه" في بقعة مشمسه, في اليوم الاْول تقول لوحة الإعلانات, "الشكوى سخيفة.إما تصرّف او انسى." |
- Jetzt bin ich da. - Constanzia, nach einer Woche? | Open Subtitles | ها أنا - كونستانزيا, أخيراً بعد اسبوع ؟ |
nach einer Woche kroch er aus dem Busch und verschwand. | Open Subtitles | وبعد أسبوع, يشقّ طريقه زحفاً ,إلى خارج الدغل |
Und nach einer Woche bei meiner Mum hat ER das Lenkrad rumgerissen und uns am Straßenrand ausgesetzt, | Open Subtitles | وبعد أسبوع من العيش مع أمي هرب بالسيارة ووضعنا على جانب الطريق |
nach einer Woche des Flirtens taten Karen und Roy etwas, was alle für ungewöhnlich hielten. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من المغازلة عن بُعد، قامت كارين) و(روي) بفعل شئ لم يتوقع أحد أن يفعلاه) |
nach einer Woche findet ein Polizist auf der Waffe plötzlich den Abdruck. | Open Subtitles | عادوا مرة أخرى بعد أسبوع وفجأة يجد شرطي من دالاس بصمة باطن اليد ؟ |
Du hast mit dem armen Schwein nach einer Woche Schluss gemacht? | Open Subtitles | لذا قطعتِ العلاقة مع هذا الأحمق بعد أسبوع ؟ |
Sie sagt, die Anzeige wäre gleich, aber sie hat noch nicht aufgegeben, wie sie es mit Diäten nach einer Woche macht. | Open Subtitles | قالت بأن الميازين نفس الشيء لكن لم تستسلم منه مثلما فعلت مع الحمية بعد أسبوع |
nach einer Woche gibt es innen viel Scheiße. | Open Subtitles | بعد أسبوع من الأكل هناك الكثير من الفضلات بالداخل |