"nach einigen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد عدة
        
    • بعد بضع
        
    • بعد عدّة
        
    • وبعد عدة
        
    • بعد بضعة
        
    Weil die Tomate reif ist und das Licht in ihr umher springt und nach einigen billionstel Sekunden wieder herauskommt. TED والضوء يرتدّ داخل الطماطم ويخرج بعد عدة أجزاء من التريليون من الثانية.
    nach einigen Sekunden laufen einige Dinge auf dem Computer von selbst ab, was normalerweise ein schlechtes Zeichen ist. TED بعد عدة ثوان. الأمور تبدأ تحدث على الحاسوب من تلقاء نفسها، عادة ما تكون هذه علامة سيئة.
    nach einigen Monaten machten sich Ross, Callum und ich auf einen Road-Trip auf. TED بعد عدة أشهر، صعدنا أنا وتوماس وكالوم في السيارة وذهبنا في رحلة على الطريق
    Ich fuhr zum Haus eines Freundes... und blieb dort mehrere Stunden, bis ich mich beruhigt hatte, und fuhr dann nach einigen Stunden zurück nach Hause... und ich... Open Subtitles إظطررت للذهاب لمنزل صديقٍ لي وبفقيت هناك لعدة ساعات إلى أن هدأت وبعدها عدت للمنزل بعد بضع ساعات
    nach einigen Monaten im Gefängnis brachte sie ein Mädchen zur Welt. Open Subtitles " بعد عدّة شهور في " جول ولدت طفلة صغيرة
    nach einigen schlaflosen Nächten ging ich nach Nepal zu ICIMOD. TED وبعد عدة ليالِ بلا نوم.. ذهبت إلى النيبال لزيارة المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Aber nach einigen Wochen sollte diese Person Bilanz ziehen in Bezug auf sich und ihre Lage und ihren Arsch in Bewegung setzen! Open Subtitles لكن بعد بضعة أسابيع أَعتقد أن هذا الشخص سيريد أن ينشط نفسه و موقفه ويَبْدأُ في التفكير حول ما الذي سيفعله
    Das Problem ist, dass nach einigen Jahrhunderten der Termin im Kalender bleibt, aber die Liebesbeziehung lange tot ist. TED والمشكلة أنه بعد عدة قرون، بقي الوقت على الروزنامة، ولكن الحب مات منذ وقت طويل.
    nach einigen Jahren Arbeit mit diesen jungen Leuten erkannte ich, dass ich nicht mehr weiter davonlaufen konnte. TED في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب.
    Sie wusste nicht, was los war und befahl mir, mich hinzulegen. Das half -- nach einigen Minuten hörte das Klappern auf. TED لكنها لم تعلم ما الذي يحدث، لذا أخبرتني بأن أستلقي، ونجح الأمر -- بعد عدة دقائق، توقف اصطكاك أسناني.
    Aber nach einigen Tagen mit dir, hatte ich Angst, dass wenn ich dir die Wahrheit sagen würde, du mich für meine Lügen hassen würdest. Open Subtitles لكن بعد عدة أيام معك كنت أخشى إخبارك بالحقيقة وكنتِ ستكرهيني لأني كذبت في البداية
    nach einigen Mutationen wurde er künstlich verändert. Open Subtitles . و بعد عدة طفرات' تم تغيير الفايروس بشكل مصنعي
    nach einigen Fehlschlägen baute ich aus Knochen, Steinen und Yak-Fett eine primitive Zeitmaschine. Open Subtitles حسناً ، بعد عدة تجارب فاشله توصلت بالمصادفة إلى خليط من العظام والحجارة ودهن الثور فبنيت آلة زمن بدائية
    nach einigen Jahren war mir die Kunst jedoch immer noch sehr wichtig und daher beschloss ich wegen dem Zittern einen Neurologen aufzusuchen. Es wurde festgestellt, dass ich permanente Nervenschädigungen hatte. TED و لكن بعد بضع سنين لم أستطع البقاء بعيداً عن الفن وقررت أن اذهب إلى طبيب أعصاب ليعاين الهزّة و اكتشف حينها أن لدي تلف دائم للأعصاب.
    Achten Sie darauf, dass ich nach einigen Sekunden weitergeleitet werde. TED لاحظ بعد بضع ثوان، تم توجيهي.
    Dann nach einigen Jahren, beschloss ich in die USA an die Columbia University zu gehen um meine Nachdiplomstudien zu absolvieren, danach startete ich meine eigene Medienfirma, was ich am Anfang meiner Karriere mir nicht erdenken konnte. TED كذلك بعد بضع سنوات ، قررت أن أذهب إلى الولايات المتحدة بجامعة كولومبيا لاستكمال دراساتي العليا ، وبعد ذلك بدأت شركة الاعلام الخاصة بي ، التي كانت غير مخطط لها على الاطلاق خلال السنوات التي بدأت فيها طريقي المهني.
    nach einigen Monaten begann er, sehr langsam einen beträchtlichen Teil seines Gedächtnisses und Sprachvermögens wiederzuerlangen. Open Subtitles بعد عدّة أشهُر، بدأ ببُطء شديد لإسترداد جُزء كبير من الذاكرة والوظائف اللغويّة? .
    Und jetzt, nach einigen Jahren intensiver Forschungsarbeit, bin ich zu folgendem Schluss gekommen: Bewegung ist das effektivste Mittel, um das Gehirn positiv zu verändern. Dafür gibt es drei Gründe. TED والآن، بعد عدّة سنوات من التركيز الجاد على هذا السؤال، خَلصتُ إلى النتيجة التالية: أنّ التمرين يعتبر أكثر شيءٍ قادرٍ على التغيير والتحويل تستطيع تطبيقه على دماغك اليوم للأسباب الثلاثة التالية.
    nach einigen Tagen, am Langstughl Militärflugplatz, wirst du auf deinem Heimweg sein. Open Subtitles بعد عدّة أيّامٍ في قاعدة (لانغستول) الجويّة، ستكون في الطريق إلى ديارك.
    Und nach einigen Wochen waren es 12.000 Deutsche, die einen Andersdenkenden treffen wollten. TED وبعد عدة أسابيع، كان 12000 من الألمان قد سجَّلوا ليلتقي كلٌّ منهم بشخصٍ آخر ذي رأيٍ مُخالفٍ لرأيه.
    nach einigen Wochen wuschen sie das Weiß ab und nahmen die vollen Verantwortlichkeiten von Männern an. TED وبعد عدة أسابيع، تم غسلهم من الطين الأبيض وأستلموا كامل مسؤولية الرجال.
    Sie tauchte nach einigen Tagen wieder auf. Hatte keinen Kratzer. Open Subtitles ظهرت بعد بضعة أيام، لاشيء سيءٌ على ملابسها
    nach einigen Augenblicken treten Sie ein kleines Stück zurück, und dann fängt es an zu brennen. TED ثم , بعد بضعة لحظات , تعتادون قليلاً على الدفء , بعد ذلك يبدأ الإحساس بالحرارة الشديدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus