"nach hause kommen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العودة للمنزل
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • الى المنزل
        
    • تعود للمنزل
        
    • يعود للمنزل
        
    • إلى الوطن
        
    • العودة الى الوطن
        
    • العودة للبيت
        
    • الى البيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • تأتي للمنزل
        
    • يعود إلى المنزل
        
    • العودة للوطن
        
    • إلى ديارهم
        
    • أعود إلى البيت
        
    Sie wusste, ich würde dann ihre Mutter vermissen und... schneller nach Hause kommen. Open Subtitles نعم كانت تعرف أنه سيجعلني أفتقد أمها... وارغب في العودة للمنزل بسرعة...
    Hör mal, ich werde nicht mehr nach Hause kommen. Open Subtitles إسمعي، أنا لا أريد العودة إلى المنزل ثانيةً
    ...würde ich wirklich gerne nach Hause kommen... und in eine schöne Badewanne steigen. Open Subtitles أحب فعلا العودة الى المنزل و اضع نفسى فى حوض استحمام جميل
    Möchtest du nicht irgendwann nach Hause kommen und ein Steak auf dem Tisch vorfinden? Open Subtitles ألا تريد أن تعود للمنزل يوما ما وترى شريحة لحم على طاولة الأكل؟
    Er wird sicherlich erst spät nach Hause kommen. Open Subtitles أنا متأكدة أنَّهُ سيتأخر حتى يعود للمنزل
    Nein, Mann, ich stehe auf mein Leben. Ich will auch lebend nach Hause kommen. Open Subtitles لا يا رجل، أنا احبّ حياتي وأودّ حقّاً أن أعود إلى الوطن حيّاً
    Was mich wirklich mitnimmt, ist, dass Du zu dem Typ in die Wohnung gehst und dann nach Hause kommen kannst, ganz feucht und errötet, aufgeregt und geil, und Du mit unserem Sohn sitzen und ihm bei seinen Hausaufgaben helfen kannst. Open Subtitles مالذي ينال مني؟ أنك تذهبين لمنزل هذا الرجل و تستطيعين العودة للمنزل
    Das macht das nach Hause kommen aber irgendwie sexier. Open Subtitles لكنه يجعل العودة للمنزل مثيرة نوعا ما ،بالرغم من ذلك
    Wie, ein Mädchen darf nicht ein bisschen früher nach Hause kommen? Open Subtitles ماذا؟ فتاةٌ لا تستطيع العودة للمنزل مبكراً؟
    Oh, könntest du heute etwas früher nach Hause kommen? Open Subtitles هل يمكنك العودة إلى المنزل مبكراً الليلة؟
    Ich kann doch nicht mit nichts nach Hause kommen! Open Subtitles الأشجار لا ذنب لها لا يمكنني العودة إلى المنزل خاوي اليدين
    Ich wollte nur nach Hause kommen, mir Sports Center anschauen, ein Bier trinken und schlafen gehen. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    Komm schon, Liebling, bevor die Kinder nach Hause kommen. Open Subtitles هيا يا عزيزي قبل ان يأتوا الاولاد الى المنزل
    Ich denke einfach, dass du jetzt nicht nach Hause kommen solltest. Open Subtitles اعتقد أنهُ من الأفضل لك أن لا تعود للمنزل الأن.
    Das sollte sein letzter Wettbewerb sein. Er wollte wieder nach Hause kommen. Open Subtitles كانت هذه اَخر بطولة صيدٍ له أراد أن يعود للمنزل
    Da hatte ich schon dieselbe Fahne und dieselben gelben Bänder und habe gebetet, dass sie und alle anderen gesund nach Hause kommen. Open Subtitles أنا لدى علما مماثلا يحلق على واجهة شرفتى ونفس الشرائط الصفراء أصلى وأتمنى أن ابنتى ستعود إلى الوطن سالمة
    Das wirklich Gute am Reisen ist, dass man das nach Hause kommen wirklich schätzen lernt. Open Subtitles إن الشيء العظيم حول السفر هو أنت حقا نقدر العودة الى الوطن.
    Und nun... ..mein Sohn, darfst du endlich nach Hause kommen. Open Subtitles الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت
    Falls Sie ihn sehen oder sprechen... sagen Sie ihm bitte, er soll nach Hause kommen. Open Subtitles ربمالوانك,لوانكرأيته اولوتكلمتمعه.. ربما يمكنك أن تخبره فقط أن يعود الى البيت, حسنآ؟
    Ich bekam einen Anruf, das ich nach Hause kommen und meine Frau prüfen soll. Open Subtitles جائني أتصال هاتفي يخبرني أن أعود للمنزل و أتفقد زوجتي
    Und wenn Sie nach Hause kommen, entdecken Sie, dass 80 Prozent aller Bäume in Nordamerika und Europa ihre Blätter fallen gelassen haben. TED وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها
    Dann wird er... Dann wird er nach Hause kommen und sich entschuldigen. Open Subtitles و سوف يعود إلى المنزل و سأعتذر
    Ich will nach Hause kommen. Open Subtitles أريد العودة للوطن.
    Um unsere Familie glücklich zu machen, musst du nur nach Hause kommen. Open Subtitles كل ما عليك القيام به لرؤية عائلتك سعيدة بالعودة إلى ديارهم.
    Ich weiß nur, dass ich jetzt nicht nach Hause kommen kann. Open Subtitles أعلم فقط بأنني... لا أستيطع أن أعود إلى البيت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus