"nach jerusalem" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى القدس
        
    • الى القدس
        
    Sie durften nach Jerusalem zurückkehren und den Tempel wiederaufbauen. TED تم السماح لهم بالعودة إلى القدس وإعادة بناء المعبد.
    Das College ging vorbei und ich kehrte für ein Jahr nach Jerusalem zurück. TED انتهت الكلية و رجعت إلى القدس لمدة سنة.
    Aber ich wurde nach Jerusalem geschickt, um einen Film über das frühe Christentum zu drehen. TED ولكنني بُعِثْت إلى القدس لتصوير فيلم حول العصور المسيحية الأولى.
    General, die letzten Forderungen gingen eben per Telex nach Jerusalem. Open Subtitles سيادة اللواء. لقد أرسلنا آخر المطالب إلى القدس
    Dann kamen wir nach Nordjordanien, nach Jerusalem, wo alles sich um Abraham dreht, nach Bethlehem und schließlich zu dem Ort wo er begraben ist in Hebron. TED ومن ثم عبرنا الى شمال الاردن الى القدس والتي هي مدينة تتحدث بأكملها عن النبي إبراهيم .. ومن ثم ذهبنا الى بيت لحم ومن ثم الى المكان الذي دفن فيه الى هيبورن
    Wir setzen ihn vor der Garnison ab, bevor wir nach Jerusalem reiten. Open Subtitles نحن سَنُفرغُه خارج الحاميةِ قَبْلَ أَنْ نَتوجّهُ إلى القدس.
    Wenn ich in Kürze nach Jerusalem zurückkehre, wird dies seit meinem Ausscheiden aus dem Amt mein hundertster Besuch im Nahen Osten sein, wo ich mich für die Schaffung eines Palästinenserstaates engagiere. Ich sehe aus erster Hand, was in dieser Region geschieht. News-Commentary وعندما أعود إلى القدس قريبا، فسوف تكون زيارتي رقم 100 إلى الشرق الأوسط منذ تركت منصبي، حيث أعمل من أجل بناء دولة فلسطينية. وأنا أرى بنفسي ما يحدث في هذه المنطقة.
    Es ist unser Eingang nach Jerusalem. Open Subtitles وهذه ستكون هى مدخلنا إلى القدس
    Und überall in Osteuropa zeigen die Juden Bilder von Kyros und von Georg V. nebeneinander – die zwei großen Herrscher, die die Rückkehr nach Jerusalem erlaubten. TED وعلى امتداد أوروبا الشرقية، عرض اليهود صورة كورش وجورج الخامس جنبا إلى جنب -- الحاكمان العظيمان الذين سمحا بالعودة إلى القدس.
    (Mann) Sie wollten dich nach Jerusalem mitnehmen. Open Subtitles كانوا سيأخذونك إلى القدس
    Wir fliegen nach Jerusalem. Ich bin Ihr Ko-Pilot. Open Subtitles سنذهب إلى "القدس" أنا طائرك المساعد
    Wäre es erfolgreich gewesen, wäre der ägyptische Präsident Anwar Sadat nur wenige Jahre danach nicht nach Jerusalem geeilt, um ein Friedensabkommen mit Israel zu schließen. Die Waffe Erdöl hat Israel weder gezwungen zu seinen Grenzen von 1967 zurückzukehren, noch waren die Ölmächte über lange Zeit dazu in der Lage, die durch den Rückgang der Erdöleinnahmen entstandenen Kosten für ihre eigene Wirtschaft zu absorbieren. News-Commentary ولو كان ذلك الحظر ناجحاً فما كان الرئيس المصري أنور السادات ليهرع إلى القدس لإبرام اتفاق سلام مع إسرائيل بعد بضعة أعوام. ولم يفلح سلاح النفط في إرغام إسرائيل على الانسحاب إلى حدود 1967، كما لم تتمكن القوى النفطية ذاتها من تحمل التكاليف المترتبة على انخفاض عائداتها لمدة طويلة. إن استخدام سلاح النفط على نطاق واسع كما حدث في عام 1973 أمر غير وارد في الوقت الحاضر.
    Sadat hatte sich Clausewitz' geflügeltes Wort, dass Krieg eine Weiterführung der Politik mit anderen Mitteln sei, zu Herzen genommen und die ägyptische Armee über den Sueskanal geschickt, um einen Friedensprozess auszulösen. Er erlitt eine militärische Niederlage, aber seine Entscheidung, nach Jerusalem zu gehen, bedeutete seinen politischen Sieg. News-Commentary كان السادات ينظر إلى الحرب باعتبارها امتداداً للسياسة ولكن بوسائل أخرى، كما قال كلاوسويتز ، وعلى هذا فقد أرسل الجيش المصري عبر قناة السويس وهو يرمي في الأساس إلى إطلاق عملية سلام مع إسرائيل. وربما لم يحقق السادات شيئاً على الصعيد العسكري، إلا أن رحلته إلى القدس أثبتت نجاح نظرته البعيدة على الصعيد السياسي.
    Bring mich nach Jerusalem. Open Subtitles خذنى إلى القدس
    Ich war auf einer Reise nach Jerusalem. Open Subtitles -كان علي الذهاب إلى (القدس)
    Kommt mit mir nach Jerusalem ! Open Subtitles تعالوا معى الى القدس
    Wir werden seines Schutzes bedürfen, da Saladin bereits auf dem Weg nach Jerusalem ist. Open Subtitles على الطريق الى القدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus