Um die staatlichen Erlaubnispapiere zu bekommen.. man liest das so in der Zeitung, glauben Sie, es sei leicht, jeden Tag nach Kuba einzureisen? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
Sie gingen für die Amerikaner nach Kuba. | Open Subtitles | هراء.. لقد ذهبت الى كوبا فى مهمّة للأمريكان |
Vielleicht sollte lieber ich unsere Reise nach Kuba organisieren. | Open Subtitles | ربمايجب أن أهتم أنا بوسيلة المواصلات في رحلتنا الى كوبا |
Das letzte Mal, als ich von ihr hörte, war sie auf dem Weg nach Kuba. | Open Subtitles | لقد تزوجت من الحركة وآخر ماسمعت انها في طريقها لكوبا |
Dann verschwinden wir aus der Stadt, vielleicht nach Kuba. Fabelhaft. | Open Subtitles | عندها نغادر المدينة ونتجه مثلا لكوبا |
Aber ich habe weiterhin schlechte Gedichte geschrieben und er hat nie das Mathegebäude in die Luft gejagt, aber er ist nach Kuba gegangen. | TED | ولكنني واصلت كتابة الشعر السيئ، وهو لم يتمكن من تفجير مبنى الرياضيات، ولكنه ذهب إلى كوبا. |
Der 2. Grund, weshalb Studierende nach Kuba strömen, ist der Gesundheitssektor der Insel, der eine starke Grundversorgung bietet. | TED | السبب الثاني لاحتشاد الطلبة في كوبا هو بطاقة التقرير الصحي الخاصة بالجزيرة، المعتمدة علي رعاية صحية أولية قوية. |
Ich fahre in 30 Minuten nach Kuba. Wie lautet die Gegenmission? | Open Subtitles | أنا متوجه الى كوبا خلال 30 دقيقة ما هى الخطة البديلة؟ |
Gut. Fahren Sie nach Kuba, benutzen Sie Ihre Kontakte, finden Sie Hassan. | Open Subtitles | حسنا.اذهب الى كوبا,استخدم اتصالاتك, توصل الى حسن. |
Dann verstehen Sie auch, dass ich Ihre Hilfe brauche, um nach Kuba zu kommen. | Open Subtitles | اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك للوصول الى كوبا. |
Sie brachten Geschenke aus Russland nach Kuba. | Open Subtitles | لقد حضروا حاملين الهدايا من روسيا الى كوبا . |
Brachten die Russen Angriffswaffen nach Kuba? | Open Subtitles | هل احضرت روسيا اسلحة دفاعية الى كوبا ؟ |
Weiß René d'Arcy, dass du nach Kuba gehst? | Open Subtitles | هل رينيه دارسى يعلم انك ذاهب الى كوبا ؟ |
Ich weiß nur, dass du vier, fünf Mal im Jahr nach Kuba fliegst. | Open Subtitles | انا اعرف انك تذهب الى كوبا اربعة او خمسة مرات فى السنة , |
Sloane schickte Ihren Vater nach Kuba, um Hassan zu töten. | Open Subtitles | سلونى أرسل والدك الى كوبا لقتل حسن. |
Sie verstehen, dass ich Hilfe brauche... um nach Kuba zu kommen. | Open Subtitles | اذن ستتفهم أننى أحتاج مساعدتك... للوصول الى كوبا. |
Du warst so aufgeregt, nach Kuba zu kommen, in dem Jet zu fliegen. | Open Subtitles | لقد كنت متحمسـا للمجيء الى كوبا والركوب على الأمواج "ASH" |
Er hat beschlossen, mit Victor einen Ausflug nach Kuba zu machen. | Open Subtitles | قرر القيام برحلة لكوبا برفقة فيكتور. |
Sie kommen zurück nach Kuba. Wir ziehen in den Krieg. | Open Subtitles | وتعود لكوبا ونشن نحن حربًا |
Wir müssen heute nicht nach Kuba gehen, um ein gesundes Land in Lateinamerika zu finden. | TED | وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية |