"nach süden" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى الجنوب
        
    • للجنوب
        
    • الى الجنوب
        
    • جنوبًا
        
    • نحو الجنوب
        
    • اتجه جنوبا
        
    • ذهبت جنوباً
        
    • من الجنوب
        
    • صوب الجنوب
        
    • بإتجاه الجنوب
        
    • تتجه جنوبا
        
    • جنوباً إلى
        
    • اتجه جنوباً
        
    • اتجهوا جنوبا
        
    Wir wollten nun sehen, ob wir dies tatsächlich auf der Strecke aufzeichnen können. Deshalb fuhren wir nach Süden – nach Laguna Seca. TED الآن، نريد أن نرى إذا كان يمكننا في الواقع تسجيل هذا على المضمار، لذلك اتجهنا إلى الجنوب إلى لاغونا سيكا.
    In der Garnison sind zwei Legionen. Einige wurden nach Süden geschickt-- Open Subtitles يوجد هناك فيلقين في الحامية البعض أُرسل إلى الجنوب
    Das bedeutet wenn die Monsunzeit beginnt, werden die Passatwinde nach Süden drehen. Open Subtitles هذا يعني أنه عندما تهب الرياح الموسمية، الرياح التجارية ستتحرك للجنوب.
    Dai, beauftrage drei Späher-Einheiten-- eine Richtung Osten, eine nach Süden, eine nach Westen. Open Subtitles داي قم بتعيين ثلاثه مجموعات استكشاف واحده للشرق واخرى للغرب وثالثه للجنوب
    - Im Gasthaus. Wir reiten morgen früh nach Süden. Open Subtitles سوف نتجه الى الجنوب فى الصبا ح هل معك حصان ؟
    Ich weiß nicht, ob ich nach Süden oder Norden soll. Open Subtitles أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا.
    Sie fliegen nach Süden. Wenn sich der Monsun in Richtung Süden zurückzieht, kommen sie über Karnataka nach Kerala herunter. TED ويطيرون نحو الجنوب. فيما تنسحب الرياح الموسمية نحو الجنوب يعبرون خلال كارناتاكا، إلى كيرلا.
    Wir haaae 1 Saunde, um uns auszuruhen bevor wir nach Süden ausrücken mussaen, um Culoville zu nehmen. Open Subtitles قبل أن نذهب إلى الجنوب ونؤمّن بلدة كولوفيل
    Egal, da ist Osten, wir gehen nach Süden. Open Subtitles . كلا ، لا أهتم ، إنها في جهة الشرق . وإننا ذاهبون إلى الجنوب
    Wenn sie am Kamin sitzen, umgeben von ihren Familien, werden meine Gefolgsleute nie wieder nach Süden reiten. Open Subtitles بمجرد أن يصل جنودي لمنازلهم ويجلسون بجوار النار مُحاطين بعائلتهم، يشعرون بالدفء والأمان لن يذهبوا إلى الجنوب مجدداً.
    Wenn du nach Süden marschierst und die Mauer bezwingst, erwartet dich Lob. Open Subtitles عندما تزحف إلى الجنوب إن قمت بإسقاط ذلك الجدار ستتم الإشادة بك
    Bewaffnet jeden Mann, der kämpfen kann, dann kommt nach Süden und wir drängen Brude an den Wall. Open Subtitles سلح كل رجل يمكنك القتال ثم تعال إلى الجنوب سنقيم فخ عند الجدار
    Nicht sicher. Leute fahren nach Süden und nach Westen. Open Subtitles لست متأكداً الناس عادة ما يذهبون للجنوب الغربى
    Im Moment, aber weißt du, ich könnte jeden Moment auf einen Zug aufspringen oder wie ein Fluss nach Süden runter strömen oder wohin auch immer. Open Subtitles ..باللحظة الراهنة , لكن قد أقفز بقطار بأية لحظة أو أتدفق كالنهر للجنوب أو شيء ما
    Vielleicht sah Ihr Verhältnis mit ihr als etwas, und dass alle nach Süden wenn sie dich gefangen Betrug. Open Subtitles ربما رأيت علاقتك معها كشيء أكثر وكلهم ذهبوا للجنوب حين قبضت عليك تغش
    Ich versuche zu helfen, und alles was der Kerl mir sagt, ist nach Süden zu gehen? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    Und als ich aufwachte, war der König nach Süden aufgebrochen und hat mir den Befehl hinterlassen mich vollständig zu erholen. Open Subtitles وعندما أستيقظت , ذهب الملك الى الجنوب . و ترك أوامر لى بالعودة للتعافى بالكامل
    Ich weiß nicht, ob ich nach Süden oder Norden soll. Open Subtitles أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا.
    CELEBORN: Mit jeder Meile, die ihr weiter nach Süden geht, nimmt die Gefahr zu. Open Subtitles مع كل فرسخ تقطعونه نحو الجنوب, سوف يزداد الخطر
    " Marschieren Sie nach Süden, hier sind Sie noch in Reichweite. " Open Subtitles لقد قلت "اتجه جنوبا"ا "انت مازلت فى الحدود"
    Der Kassierer meint, nach Süden. Open Subtitles لا,يا سيدى العامل يظن انها ذهبت جنوباً.
    Das beste an dieser Innovation ist, dass sie von Süden nach Süden weitergegeben wird, von den Philippinen nach Indonesien, Kenia, Moldawien und darüber hinaus. TED أتعرفون ما هو مثير هو أن هذا الابتكار ينتشر الآن من الجنوب إلى الجنوب، من الفلبين لإندونيسيا، وكينيا، ومولدافيا، وأبعد من ذلك.
    Wenn wir nach Süden vorrücken, reitest du westwärts, auf deine Heimat zu. Open Subtitles بينما نتقدّم صوب الجنوب أنت تركب إلى الغرب، نحو ديارك
    Auf der anderen Flussseite fahren einige Busse nach Süden. Open Subtitles اذا أردت قطع النهر، بإمكانك قطع مسافة أبعد بإتجاه الجنوب.
    Wir verfolgen ihn nach Süden auf Arguello von Kalifornien, Geschwindigkeit über 110 km/h. Roger, Edward Fünf. Open Subtitles نحن فى مطارده تتجه جنوبا الى ارجويللو من كاليفورنيا
    Sichtkontakt mit Coughlin. Geht nach Süden, Richtung Boylston. Open Subtitles إني أرى "كوفلين" يتجه جنوباً إلى "بويلستون"
    Ich will das sie die Flugrichtung 2-8-6 für 2 Meilen folgen, dann nach Süden schwenken. Open Subtitles أريدك أن تتبع خط السير 286 إلى ميلين ثم اتجه جنوباً
    Ich wette fünf zu zehn, dass sie nach Süden abbiegen. Open Subtitles لا يمكنك .. خمسة يتصل بعشرة - لقد اتجهوا جنوبا على تقاطع الطرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus