In Europa gibt es wieder Wölfe, und die Wölfe bewegen sich über den Kontinent nach Westen. | TED | هناك ذئاب مجدداً في أوروبا، وتتحرك الذئاب غرباً عبر القارة. |
Wir sind im Pole-Canyon und schauen nach Westen hoch zum westlichen Steilhang des Mount Washington mit seinen 3500 Metern. | TED | نحن في قطب كانيون ، نبحث غرباً أعلى جرف الغربي من جبل واشنطن ، الذي هو 11600 قدماً من الأعلى. |
Als sich Amerika nach Westen ausdehnte, haben wir nicht mehr Güterzüge gebaut, sondern mehr Gleise. | TED | عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية |
Ein Irrer mit einer Tasche voll Kanonen bewegt sich in Hollywood nach Westen. | Open Subtitles | لدينا قضية غريبة مع حقيبة مليئة الاسلحة انه في هوليوود يتجه للغرب |
Ein Ausweichen nach Westen ist für alle ausdrücklich verboten! | Open Subtitles | لماذا سأشنق؟ تعرف أن أيّة مناورة مراوغة نحو الغرب ممنوعة |
Geh nach Westen, junger Mann, und suche Ruhm, Glück, Abenteuer. | Open Subtitles | اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة |
Ben und Bev verließen Derry gemeinsam und zogen nach Westen. | Open Subtitles | تَركَ بن وبيف ديري سوية، مُتَوَجّهين غرباً. |
Allerdings, wenn wir nach Westen gegangen sind dann ist das da Norden. | Open Subtitles | بالطبع سنتّجه غرباً والآخر ناحية الشّمال |
Ich... ich kann mich scheinbar nicht erinnern ob es die Hauptstraße nach Westen, oder die Querstraße ist. | Open Subtitles | يبدو أننى لاأستطيع التذكر إذا كان الطريق الرئيسى غرباً أو عبر المدينة |
Wenn Sie aus dem Haus kommen, gehen Sie nach rechts bis zur ersten Straße, die nach Westen führt. | Open Subtitles | تخرج من مبناك وتتجه يمينا وتذهب الى أول الشارع وهذه المره تتجه غرباً |
nach Westen können wir nicht, es sei denn, Sie haben Ruder dabei. | Open Subtitles | لا تستطيعون المواصلة غرباً إلا إذا كان عندكم مجذاف |
Die letzte Tankstelle die Familie blieb an war eine Stunde nach Westen. | Open Subtitles | آخر محطة بنزين توقفت عندها العائلة لمسافة ساعة غرباً هذا هو المكان حيث |
Dai, beauftrage drei Späher-Einheiten-- eine Richtung Osten, eine nach Süden, eine nach Westen. | Open Subtitles | داي قم بتعيين ثلاثه مجموعات استكشاف واحده للشرق واخرى للغرب وثالثه للجنوب |
Und etwa zwei- bis dreitausend Leute ziehen daraufhin nach Westen. | Open Subtitles | وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور |
Einen Fluss, der nach Westen führte. | Open Subtitles | أعربعنتصوّرهبإمكـانيةوصول ذلكالنهر للغرب |
- Erinnere mich bloß nicht daran! Ich reite jetzt nach Westen, nach Kalifornien! | Open Subtitles | سأتَجه للغرب الى كاليفورنيا وهذا يعني بأنَك ستذهب باتجاه الشرق |
Ein Ausweichen nach Westen ist für alle ausdrücklich verboten! | Open Subtitles | لماذا سأشنق؟ تعرف أن أيّة مناورة مراوغة نحو الغرب ممنوعة |
Mein holder Ehemann, folge dem Geruch des Dienstmädchens, gehe nach Westen. | Open Subtitles | اذهب نحو الغرب يا بعلي واتبع رائحة الخادمة |
Was dich betrifft, Horace Greeley, geh nach Westen, Alter, und werde mit dem Land jung. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك، هوراس غريلي، اذهب غربا ايها الرجل العجوز وعش شاب مع هذا البلد |
Infantrie-Division, bewegen sich nach Westen, um dort unsere Stellungen zu stärken. | Open Subtitles | بالاٍضافة الى جنود المشاة رقم 346 سيتجهون غربا ليعززوا مواقعنا هناك |
Rotieren nach Westen geht's zurück und nach Osten in die Zukunft. | Open Subtitles | إلى الغرب تحصل على الأمس إلى الشرق تحصل على الغد |
Noch können König Joffrey, Cersei und der Hofstaat nach Westen reiten und sich in Sicherheit bringen. | Open Subtitles | إنه ليس بالوقت المتأخر للملك جوفري وسيرسي وأعضاءالبلاط بأن يتوجهون غربًا للأمان. |
Und mit diesem Boot können wir zum ersten Mal nach Westen gehen. | Open Subtitles | و بواسطة هذا المركب و للمرة الأولى يمكننا الإبحار بإتجاه الغرب |
Sie versuchen, unsere Handelswege nach Westen zu blockieren. | Open Subtitles | وهم يحاولون حصار طرق تجرتنا إلي الغرب |
Ich bin auf dem Weg nach Westen und suche mehr Arbeit bei der Eisenbahn. | Open Subtitles | ،كنتُ فقط مُتّجها إلى الغربِ أبحثُ عن عملٍ في السكك الحديديّة |
Und eines ist gewiss! Die Rote Armee wird ihren Vorstoß nach Westen fortsetzen. | Open Subtitles | شئ واحد مؤكد , الجيش الأحمر سيستمر بتكثيف ضغط عدواني باتجاه الغرب |