Manchmal denke ich an diese Nacht in der Notaufnahme | TED | أحياناً تعود بي الذاكرة لتلك الليلة في قسم الطوارئ |
In dieser Nacht in Princeton machte mich eine bestimmte Lücke in der Argumentationskette verrückt. | TED | وفي تلك الليلة في برينستون، كانت هناك فجوة معينة في سلسلة الحجج تثير حفيظتي. |
Der Blödmann hat die Nacht in der Wohnung von dem Mädchen verbracht. | Open Subtitles | قضى الليلة في شقة تلك الفتاة. ياله من غبي |
Eine New Yorker Verlegerin machte auf dem Weg zur Frankfurter Buchmesse für eine Nacht in Paris Station, und ich wollte, dass sie sich amüsiert. | Open Subtitles | صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا |
Er sah, wie Gil jede Nacht in einen Wagen stieg, und folgte ihm. | Open Subtitles | رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب |
Ja, es gibt nichts Friedlicheres als eine Nacht in der Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Nacht, in der wir in Korea waren. In der 1. | TED | في الليلة الأولى كنا قد حجزنا غرفة للطفلين إلى جانب غرفتنا مباشرة. |
Ich war eine Nacht in Bagdad und wurde dann nach Landstuhl verlegt. | Open Subtitles | قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول |
Ich fürchte, Sie werden die Nacht in der Stadt verbringen müssen. | Open Subtitles | - المعذرة - أخشى أن عليكما البقاء الليلة في البلدة |
Er ist jene Nacht in einem brennenden Haus gestorben, bei der Rettung von ein paar Kindern. | Open Subtitles | مات في تلك الليلة في حريق منزل وهو ينقذ طفلين |
Er rettete mir heute Nacht in den Gruben das Leben. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي هذه الليلة في الحلبة السفلية |
Lass uns die Nacht in einem noblen Hotel verbringen... nicht aus dem Bad gehen. | Open Subtitles | فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا |
Der endgültige Wendepunkt dieses Krieges war die Nacht in Lorettas Haus. Wie der Fund des Heiligen Grals. Jeremy. | Open Subtitles | اما نقطة التحول الحاسمة في حربنا بدأت تلك الليلة في منزل لوريتا جيرمي, قل للرفاق ان يأتوا |
Nein, das habe ich nicht gemeint, aber die Nacht in der Kirche verlief nicht gerade nach Plan. | Open Subtitles | لا، لم أقصد ذلك لكن لم تكن تلك الليلة في الكنيسة موافقة للنهج |
Vor der Reise verbrachten sie die Nacht in einem alten Hotel, das sicher schien. | Open Subtitles | قبل الرحلة الطويلة قضوا الليلة في فندق قديم ظنوا أنه آمن |
Falls du mal die Nacht in der Stadt verbringen musst. | Open Subtitles | كما تعلم، إن أردت قضاء الليلة في المدينة. |
Sie sagte, sie hätte die Nacht in einer Suite im 15. Stock verbracht. | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر |
Sagt der Mann, der die Nacht in einer Strohhütte voll mit Ebola-Opfern verbracht hat. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي قضى ليلة في خيمة قش ملأى بالمصابين بفايروس إيبولا |
Jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. | Open Subtitles | قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش |
Was transportierst du mitten in der Nacht in nicht gekennzeichneten Lastern? | Open Subtitles | ماذا تنقل بمنتصف الليل في شاحنات غير مميزة؟ |
Wissen Sie nun, was Sie in der Nacht, in der er verschwand, getan haben? | Open Subtitles | في الليلة التي اختفى فيها أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة ؟ |
Du bist furchtbar fröhlich für einen Kerl, der die halbe Nacht in einer Höhle verbracht hat. | Open Subtitles | حسنًا, إنك متفائلٌ جدًا ! بالنسبة لرجل قد قضى نصف ليلته في كهف |
Wir fahren alle auf dem gleichen endlosen Highway, dem ohne Namen und ohne Ausfahrten, und suchen nach einem Weg von der Nacht in den Morgen. | Open Subtitles | جميعنا على نفس الطريق الانهائي. الطريق الذي بلا إسم أو مخرج. بُغيةً في أن نبحث عن حلٍ لليلة وللغد. |
Wollt ihr lieber die Nacht in dieser Hütte verbringen? | Open Subtitles | حسناً،كل ما يمكنني فهمه هو أننا لن يكون علينا قضاء ليلة في ذلك الكوخ |
Wir haben Aussagen von den beiden anderen Insassen, die in dieser Nacht in der Krankenstation waren. | Open Subtitles | لدينا أقوال اثنين آخرَين من السُجناء اللذانِ كانا في الجناح تلكَ الليلَة |