| Wenn jemand stirbt, der einem nahe steht, muss man versuchen, sich über Wasser zu halten. | Open Subtitles | حينما يموت شخص قريب منك, من المهم أن تستمر بحياتك. |
| Jemand, der Ihnen nahe steht, hat uns beide betrogen. | Open Subtitles | ثمة أحد قريب منك, خاننا نحن الإثنين |
| Eine Version dieser Geschichte ist jemandem passiert, der Ihnen nahe steht. | Open Subtitles | نسخة من القصة التي حدثت لشخص قريب منك |
| So nahe steht ihr euch, dass sie ihre Eheprobleme mit dir teilt? | Open Subtitles | لم أعلم أنكما على مقربة تبيح لها مشاركتك بمشاكلها الزوجية. |
| So nahe steht ihr euch, dass sie ihre Eheprobleme mit dir teilt= | Open Subtitles | لم أعلم أنكما على مقربة تبيح لها مشاركتك بمشاكلها الزوجية. |
| Ich bin informiert worden, dass jemand, der mir nahe steht, für eine Bundesbehörde arbeitet. | Open Subtitles | لقد بلغت بشخص مقرب مني يعمل كعميل فيدرالي |
| Nur, weil Ihnen jemand nahe steht, heißt das nicht, dass er nicht gefährlich ist. | Open Subtitles | لأنه ليس بسبب ...كون أحدهم قريب منك يعني أنهم ليسوا خطيرين |
| "Die Dinge bessern sich für jemanden, der dir nahe steht." | Open Subtitles | "الأوضاع ستتحسن لشخص قريب منك" |
| - Jemand der Ihnen nahe steht. | Open Subtitles | -شخص قريب منك . |
| Wieso sollte ich darauf warten, dass es jemanden trifft, der mir nahe steht? | Open Subtitles | . لماذا علي أن أنتظر حتى يموت أحد مقرب إلى ؟ |
| Es würde sich selbst als jemand vertrautes verkleiden, jemand, der einem nahe steht. | Open Subtitles | يمكنه التنكر بهيئة شخص يثقون به شخص مقرب منهم |
| Nein, aber jemand der ihm sehr nahe steht. | Open Subtitles | لا، ولكن أحدهم مقرب له جداً مريض |