Folglich, so nahmen sie an, musste dies das Orgasmatron des Gehirns sein. | TED | لذا افترضوا بالطبع ، أنه هذا ذروة تهيج الدماغ. |
Vielleicht nahmen sie an, dass ich sie für so toll hielt wie sie sich selbst. | Open Subtitles | لربما افترضوا أنني أفكر فيهم .كالإبهار الذذي يظنونه بأنفسهم |
Das machte keinen Sinn. Und wie all vernünftigen Techniker und Wisschenschaftler nahmen sie an, dass das Problem die Technik selbst war, es musste die Satellitenschüssel sein. | TED | الآن, هذا ليس له أي معنى. وكمثل اي مهندس او عالم واقعي, افترضوا أن المشكلة تكمن في التكنولوجيا في حد ذاتها، يجب أن يكون الطبق هو المشكلة. |
Als sie mich fanden, nahmen sie an, du wärst es gewesen. | Open Subtitles | وعندماوجدوني.. افترضوا أنه خطؤكِ.. |