Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen. | UN | وقد قبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التوصيات المتبقية البالغ عددها 13 توصية، ويقوم بتنفيذها. |
Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat. | UN | وهذه مشكلة أقر بها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واتخذ خطوات لمعالجتها. |
Ähnliche strukturelle Regelungen werden für Nairobi geprüft. | UN | وهناك ترتيبات هيكلية مماثلة قيد النظر في نيروبي. |
Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird. | UN | “ويؤيد مجلس الأمن إنشاء فريق الاتصال المعني بالصومال، ليعمل في نيروبي ونيويورك. |
Die Gruppe tritt wöchentlich zusammen, wobei Videokonferenzverbindungen zu Genf, Nairobi, Rom und Wien hergestellt werden. | UN | ويعقد الفريق اجتماعات أسبوعية تستعمل فيها وصلات فيديو لتبادل الحوار مع جنيف ونيروبي وروما وفيينا. |
Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich außerdem großen Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des Höheren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber. | UN | وكان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يواجه أيضا صعوبات كبيرة في جذب موظفين فنيين من ذوي الكفاءات العالية وفي ملء الشواغر في المناصب الإدارية العليا. |
Verbesserung und Modernisierung der Konferenzeinrichtungen im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi, um dort große Tagungen und Konferenzen in angemessener Weise ausrichten zu können | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Plan zur Erhöhung des aus ordentlichen Haushaltsmitteln stammenden Anteils der Finanzierung des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Hier ist einer von sechs Löwen, die in Nairobi getötet wurden. | TED | هذا واحد من الأسود الستة الذين قتلوا في نيروبي. |
Anders als im Westen basiert Megaffic nicht auf Sensoren an den Straßen, deren Aufbau in Nairobi sehr teuer ist. | TED | خلافاً لما حدث في الغرب، ميقافيك لا تعتمد على أجهزة الاستشعار على جانب الطريق، التي هي مكلفة جداً لتثبيتها في نيروبي. |
Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu, von New Orleans bis Nairobi. | TED | من نيو أورلينز إلى نيروبي. في كثير من الأحيان تنتهي القصة هنا ، |
Also, das ist Kibera, die größte Elendsviertel-Gemeinschaft in Nairobi. | TED | فهذه كيبيرا، أكبر مجتمع عشوائي في نيروبي. |
Das war in Southland, einer kleinen Baracken-Gemeinschaft auf der westlichen Seite von Nairobi, Kenia. | TED | كانت هذه ساوثلاند، مجمع أكواخ صغير في الجانب الغربي من نيروبي بكينيا. |
Aber es hätte überall in der Stadt sein können, denn mehr als die Hälfte der Stadt Nairobi lebt so. | TED | ولكن من الممكن وجوده في أي مكان بالمدينة، لأنَّ أكثر من نصف سكان مدينة نيروبي يعيشون هكذا. |
Ich habe als Direktor des Weltbank-Büros in Nairobi gearbeitet, für Ostafrika. | TED | كنت أعمل كمدير لفرع البنك الدولي في نيروبي في شرق أفريقيا. |
Er lebte drei Jahre auf den Straßen in Nairobi, weil seine Eltern an AIDS gestorben waren. | TED | والذي قضى 3 سنوات في نيروبي يقطن في الطرقات لان والديه قضيا نحبهما بسبب مرض الايدز |
Genau jetzt sehen uns, Chris und Kevin und Dennis und Dickson und ihre Freunde gerade zu, in Nairobi, genau jetzt. | TED | الآن تماما .. كريس وكيفين ودينيس وديكسون واصدقائهم يشهدوننا في نيروبي .. الآن |
Ich fahre Juli, August für meine Post-Doktorarbeit nach Nairobi und im September unterrichte ich in Harvard. | Open Subtitles | سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد. |
Vor einer Woche erhielt ich 'nen Brief von Mason, kurz vor der Abreise in Nairobi. | Open Subtitles | لقد حصلت على رسالة من ميسون قبل أسبوع تقريبا. قبل مغادرتنا نيروبي. |
Der Sicherheitsrat fordert alle Unterzeichner der Prozesse von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen. | UN | ”ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف الموقِّعة في عمليتي غوما ونيروبي على الوفاء بالتزاماتها بشكل فعال ونية خالصة. |
Natürlich ist Megaffic nicht so sexy wie selbstfahrende Autos, aber es verspricht, Fahrer in Nairobi wenigstens 20 % schneller von Punkt A nach Punkt B zu bringen. | TED | الذي يمنحه ميقافيك ليس مثيراً بنفس إثارة السيارات ذاتية القيادة، ولكنه يعد بأخد السائقين بنيروبي من النقطة ألف إلى النقطة باء على الأقل 20 في المئة بشكل أسرع. |
Nairobi! | Open Subtitles | ـ (ناروبي)! |
bestätigen die Parteien hiermit, dass die in der Erklärung von Nairobi vom 5. Juni 2004 genannten sechs Protokolle das grundlegende Friedensabkommen konstituieren und bilden, und bitten daher den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, in dieser seiner Sitzung in Nairobi eine Resolution zu verabschieden, in der er sich die sechs Protokolle zu eigen macht. | UN | وإذ يعلنان أن اختتام المبادرة التي ترعاها الإيغاد مسألة محورية في اتفاق السلام الشامل في السودان بما في ذلك حل النزاع في دارفور؛ |