"namen des" - Traduction Allemand en Arabe

    • اسم
        
    • باسم المجلس
        
    • إسم
        
    • بإسم
        
    • باسم مجلس
        
    • بالنيابة عن
        
    • أسم
        
    • أدلى
        
    • أعبر عن مشاركة وزير
        
    • بأسم الرب
        
    • نيابة عن
        
    Sie sagten, Sie können uns den richtigen Namen des Midnight Rangers nennen. Open Subtitles اذن لقد اخبرتنا بانك تستطيع ان تذكر لنا اسم حامي الليل
    Bis auf den Namen des Staates wusste ich nicht, wo ich war. TED ولم أكن أعلم شيئًا عن مكاني إلا اسم الولاية.
    März 2001 an den Generalsekretär (S/2001/242)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي:
    Auf der 5221. Sitzung des Sicherheitsrats am 6. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5221 لمجلس الأمن، المعقودة في 6 تموز/يوليه 2005، في ما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Die Jury hat den Namen des Prinzen gehört bevor sie zur Beratung sind. Open Subtitles ولكن النتيجة هي أن هيئة المحلفين سمعت إسم الأمير قبل خروج المداولة
    Ich habe gesehen, wozu Fanatiker jeglicher Couleur "im Namen des Glaubens" fähig sind. Open Subtitles فتحت ستار الدين أجد التعصب الأعمى فى جميع الطوائف مقترنة بإسم الله
    "Im Zusammenhang mit der soeben verabschiedeten Resolution über die Verlängerung des Mandats der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung bin ich ermächtigt worden, im Namen des Sicherheitsrats die folgende ergänzende Erklärung abzugeben: UN ”فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    Und es war unglaublich befreiend, den Namen des Mannes anzunehmen, der mich ausgewählt hat. TED وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً.
    Aber ich habe den Namen des Führers der ganzen Untergrundbewegung! Open Subtitles لدي اسم قائد حركة المقاومة السرية بأكملها
    Ich hab den Namen des Opfers, Sherwood. Open Subtitles وكنت قريبا واستطعت ان اسمع اسم الضحية وهو شيروود
    Nimm die fehlenden Buchstaben und du hast den Namen des nächsten Opfers. Open Subtitles جمع الأحرف الناقصة فهي اسم الضحية القادمة
    Sag mir erst den Namen des Schiffes. - Okay, geht klar. Open Subtitles أخبرنى اولا عن اسم السفينة حسنا لدينا اتفاق
    Sitzung des Sicherheitsrats am 30. August 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Burundi" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5252 المعقودة في 30 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون ”الحالة في بوروندي“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Berichte des Generalsekretärs über Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5342 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“:
    Auf der 5309. Sitzung des Sicherheitsrats am 23. November 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Afghanistan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5309 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في أفغانستان“:
    Auf der 5339. Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5339 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“:
    Erinnerst du dich noch an den Namen des Häuptlings? Open Subtitles هكذا إذن ربما تتذكرين إسم الزعيم بشكل أفضل
    Weil ich den Namen des Arztes kenne, der den Symbiont in Empfang nahm. Open Subtitles لأنني أعرف إسم الطبيب الذي قام بإستلام السيمبيوت
    Warten Sie. Können Sie mir wenigstens den Namen des Tricks sagen? Open Subtitles إنتظر ، هل يمكنك على الأقل إخباري بإسم الخدعة ؟
    "Im Zusammenhang mit der soeben verabschiedeten Resolution über die Verlängerung des Mandats der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2005/379) bin ich ermächtigt worden, im Namen des Sicherheitsrats die folgende ergänzende Erklärung abzugeben: UN ”فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذ للتو بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    Der Lenkungsausschuss für Reform und Management hat den Auftrag, im Namen des Generalsekretärs die Anwendung dieser Bestimmungen zu überwachen. UN وتكون اللجنة التوجيهية للإصلاح والإدارة مسؤولة، بالنيابة عن الأمين العام، عن الإشراف على تطبيق هذه القواعد.
    Wir können bis nach der Wahl den Namen des Vaters unausgefüllt lassen. Open Subtitles هل يمكننا ترك حقل أسم الأب فارغاً إلى ما بعد الانتخبات
    "Im Namen des Kriegsministers, der Männer und Frauen der US-Armee..." Open Subtitles و انه لمن دواعى سرورى أن أعبر عن مشاركة وزير الحرب الرجال و النساء فى جيش الولايات المتّحدة
    Im Namen des Vaters und seines Sohnes Jesus Christus sagen wir: "Amen." Open Subtitles بأسم الرب , المسيح عيسى سنقول آمين
    Im Namen des japanischen Kaisers gratuliert der Kommandeur der Kwangtung-Armee herzlich zur Krönung Seiner Majestät. Open Subtitles . .. نيابة عن إمبراطور اليابان . .. قائد جيش كوانج تونج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus