"namentlich ihre" - Traduction Allemand en Arabe

    • بما فيها
        
    unter Hinweis auf ihre einschlägigen Resolutionen, namentlich ihre Resolution 58/292 vom 6. Mai 2004, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich ihre Resolution 56/152 vom 19. Dezember 2001, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها قرارها 56/152، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen zu dieser Frage, namentlich ihre Resolution 57/217 vom 18. Dezember 2002, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها قرارها 57/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre einschlägigen Resolutionen über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene, namentlich ihre Resolution 62/153 vom 18. Dezember 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بشأن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا، بما فيها قرارها 62/153 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    unter Hinweis auf alle einschlägigen Resolutionen über die Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, namentlich ihre Resolution 59/211 vom 20. Dezember 2004, sowie die Resolution 1502 (2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003 und die einschlägigen Erklärungen des Präsidenten des Rates, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، بما فيها قرارها 59/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003، وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة،
    2. hebt hervor, dass die Staaten beharrliche, entschlossene und wirksame Maßnahmen ergreifen müssen, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, namentlich ihre geschlechtsspezifischen Ausprägungen, zu verhüten und zu bekämpfen, und betont, dass alle Folterhandlungen nach dem innerstaatlichen Strafrecht als Straftaten umschrieben werden müssen; UN 2 - تشدد على ضرورة اتخاذ الدول تدابير دؤوبة وحازمة وفعالة لمنع ومكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس، وتؤكد على وجوب تجريم جميع أعمال التعذيب بموجب القانون الجنائي المحلي؛
    unter Hinweis auf alle einschlägigen Resolutionen über die Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, namentlich ihre Resolution 60/123 vom 15. Dezember 2005, sowie die Resolution 1502 (2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003 und die einschlägigen Erklärungen des Präsidenten des Rates, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، بما فيها قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003، وبيانات رئيس المجلس ذات الصلة،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 194 (III) vom 11. Dezember 1948, 212 (III) vom 19. November 1948, 302 (IV) vom 8. Dezember 1949 und alle späteren diesbezüglichen Resolutionen, namentlich ihre Resolution 61/114 vom 14. Dezember 2006, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع قراراتها اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 61/114 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    unter Hinweis auf alle einschlägigen Resolutionen über die Sicherheit des humanitären Personals und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, namentlich ihre Resolution 58/122 vom 17. Dezember 2003, Resolution 2004/50 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 23. Juli 2004 und Resolution 1502 (2003) des Sicherheitsrats vom 26. August 2003, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، بما فيها قرارها 58/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/50 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004، وقرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003،
    Dezember 1948, 212 (III) vom 19. November 1948, 302 (IV) vom 8. Dezember 1949 und alle späteren diesbezüglichen Resolutionen, namentlich ihre Resolution 62/104 vom 17. Dezember 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها 194 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 و 212 (د - 3) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1948 و 302 (د - 4) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1949 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها قرارها 62/104 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/221 vom 22. Dezember 1999 über das Übereinkommen über die biologische Vielfalt und andere einschlägige Resolutionen, namentlich ihre Resolution 49/119 vom 19. Dezember 1994, mit der sie den 29. Dezember, den Tag des Inkrafttretens des Übereinkommens, zum Internationalen Tag der biologischen Vielfalt erklärte, UN إذ تشير إلى قرارها 54/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي() وإلى القـــرارات الأخـــــرى ذات الصلة، بما فيها قـــرارها 49/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي أعلنت فيه يوم 29 كانون الأول/ديسمبر، تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية، اليوم الدولي للتنوع البيولوجي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus