"nassen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المبتلة
        
    • مبلل
        
    • الرطب
        
    • المبتل
        
    • المبتله
        
    • مبتل
        
    • مبللة
        
    • رطب
        
    • المبلل
        
    • مبتلّة
        
    • مبتلة
        
    Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح
    He, Chéri, du solltest die nassen Kleider ausziehen. Open Subtitles يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة
    Als ob wir einen nassen Labrador hätten. Open Subtitles الأمر أشبه بأن يكون لديك كلب "لابردور" مبلل
    Befreie das Licht aus seinem nassen Grab, um das Geschenk des Himmels zu erhalten, und du bist verurteilt zu den Tiefen der Hölle." Open Subtitles خلص النور من قبره الرطب كي نحظى بهدية السماء "وأنت تدان بعذاب جهنم."
    Das war eine alte Lüge von wegen meinem nassen Revolver Open Subtitles كَانَ كذباً تجارياً قديماً الذي كُنْتُ أَعطيه لك حول مسدّسِي المبتل
    Ich möchte nur nach Hause, aus den nassen Klamotten rauskommen und so tun als wäre das alles nie passiert. Open Subtitles أود أن أذهب و أتخلص من هذه الملابس المبتله و أتجهل ما حدث اليوم
    Weil niemand Neil deGrasse Tyson sehen will, in einem nassen T-shirt, gebeugt über die Motorhaube eines Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    Er redet hier nicht von Nerven. Er redet hier von einer nassen Hose. Open Subtitles انه لا يتحدث عن الأعصاب هنا, انه يتحدث عن بناطيل مبللة بالبول
    Meine Füße in den nassen Sand stecken. Open Subtitles امرأة تتحدث لغتها الأصلية: وضع قدمي في رمل رطب.
    Präzise nimmt er die Kurve auf der nassen Fahrbahn, bevor er wieder Gas gibt auf der Schlaglochallee zum "Trafohäuschen". Open Subtitles يدخل بحذر ودقة في الطريق المبلل قبل ان ينطلق للطريق المكسر حمله على المساعدات
    Alles klar, Leute, zieht euch um und passt auf, dass ihr keine nassen Sachen zurücklasst. Open Subtitles حسناً يا جماعة، بدّلوا ملابسكم واحرصوا على عدم ترك أيّة ملابس مبتلّة ورائكم
    Sollten Sie nicht aus diesen nassen Kleidern raus? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تخلع تلك الملابس المبتلة ؟
    Und kommen Sie nicht mit nassen Sachen runter, sonst gibt's Ärger. Open Subtitles إذا نزلت للأسفل بملابسك المبتلة أنت وحصانك الذي تركبه
    Seine Arme brannten, er stürzte hinaus und wälzte sich auf der nassen Erde. Open Subtitles ،كانت ذراعاه تحترقان وألقى بنفسه إلى الخارج وتدحرج على الأرض المبتلة
    - Wir können ihn nicht mit nassen... - Unter dem Föhn trocknet sie schnell. Open Subtitles لقد تبلل بنطالك- لا يمكننا تركك ببنطال مبلل...
    Zitternd standen wir auf dem nassen Pflaster. Open Subtitles على طريق مبلل بالمطر
    Genießen wir einen nassen und wunderbaren Nachmittag. Open Subtitles للاستمتاع بعد الظهر الرطب ورائعة.
    Ich werde diese nassen Jeans ausziehen, okay? Open Subtitles أنا سيأخذ هذه الجينز الرطب قبالة، حسنا؟
    Oh, du weißt doch, wie sehr ich es hasse, mit nassen Haaren ins Bett zu gehen. Open Subtitles تعلمين انني اكره الذهاب الى الفراش مع شعري المبتل
    - Wir ziehen die nassen Sachen aus. Open Subtitles ضعيها عليه الان يجب ان تخلع هذه الملابس المبتله - أنا أحب الملابس المبتلة-
    Academy Award für den besten, nassen, oben ohne Auftritt? Open Subtitles جائزة أوسكار لأفضل أداء مبتل عار الصدر؟
    von der Couch rufen und mich um Salzcracker und einen nassen Waschlappen für seine Stirn anbetteln. Open Subtitles التي يتخذها على الأريكة ويرجوني من أجل الطعام وقطعة قماش مبللة لرأسه.
    Du duftest nach Land. Nach nassen Gras. Open Subtitles أنت تفيح برائحة الحقول مثل عشب رطب
    Noah mochte die Achterbahnen. Ich mochte den Strand, die vielen jungen Frauen in nassen Badeanzügen. Open Subtitles كان (نوا) يحبّ لعبة الإمتطاء، وكنتُ أحبّ الشاطئ جميع هؤلاء الشابات بزيّ السباحة المبلل
    Es wird ein verregneter Sonntag mit nassen Straßen. Open Subtitles إذن فسيكون الجو ممطراً ليوم الأحد، مع طرق مبتلة في جميع الأنحاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus