"natürlich hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالطبع قد
        
    • لا شك أن
        
    • بالطبع هناك
        
    Natürlich hat er einen anonymisierenden Proxyserver benutzt. Open Subtitles بالطبع قد إستخدم خادم بروكسي لإخفاء الهوية.
    Natürlich hat sie ihn verkauft. Für 25 Riesen! Open Subtitles بالطبع قد باعتها دفعتُ لها 25 ألفاً
    Es hat ihr nicht gefallen. Natürlich hat es das. Open Subtitles ..إن المكان لم يُعجبها - بالطبع قد أعجبها -
    Natürlich hat die russische Diplomatie in letzter Zeit extrem gut funktioniert, was aber nicht nur an ihr lag. Ohne Amerikas außenpolitische Misere – verursacht durch Obamas Unschlüssigkeit und die fehlende Bereitschaft des Landes, auch nur ein kleines, neues militärisches Abenteuer einzugehen, sowie Europas tiefe interne Konflikte – hätten die russischen Diplomaten wenig für sich verbuchen können. News-Commentary لا شك أن أداء الدبلوماسية الروسية كان حسناً للغاية مؤخرا، ولكنها لا تستند إلى أسباب جدارتها فحسب. فالدبلوماسيون الروس ما كانوا ليكتسبوا الكثير من الأرض لولا ضعف السياسة الخارجية الأميركية ــ ضحية سلوك أوباما المتذبذب وعداء الأميركيين لأي مغامرة عسكرية جديدة، ولو كان نطاقها محدودا ــ والانقسامات الداخلية العميقة في أوروبا.
    Natürlich hat diese Tradition Gewalt nicht immer verhindert; offenkundigstes Beispiel dafür sind die Morde, die auf den Staatsstreich gegen Präsident Sukarno 1966 folgten. Und vor zehn Jahren, während der Finanzkrise, kam es erneut zu antichinesischen Ausschreitungen, die viele Chinesen veranlassten, aus dem Land zu fliehen. News-Commentary هناك أيضاً التقليد الاندونيسي القوي المتمثل في حل الخلافات من خلال "المشاورة والإجماع". لا شك أن هذا التقليد لم ينجح في منع العنف في كل الأحوال، وبصورة خاصة أعمال القتل التي أعقبت انقلاب العام 1966 ضد الرئيس سوكارنو . ومنذ عشرة أعوام، أثناء الأزمة المالية، اندلعت من جديد أعمال الشغب المناهضة للصينيين، الأمر الذي دفع العديد من الصينيين إلى الفرار من البلاد.
    Natürlich hat das gesundheitliche Auswirkungen, erschreckende, nicht nur für die Taille. TED بالطبع هناك عواقب صحية لهذا، مخيفه، بجانب إلى الخصر.
    Hat denn mein Baby nun einen Onkel Joey oder nicht? Ja, Natürlich hat dein Kind einen Onkel Joey. Open Subtitles انه بالطبع قد ستعمل عمه جوي.
    "Natürlich hat er's genommen. Open Subtitles بالطبع قد أخذها
    Richtig, Natürlich hat er. Open Subtitles بالطبع قد فعل
    Natürlich hat er das. Open Subtitles بالطبع قد فعل
    Natürlich hat er das. Open Subtitles بالطبع قد فعل
    Natürlich hat er das. Open Subtitles بالطبع قد فعل.
    Natürlich hat er das. Open Subtitles بالطبع قد فعل!
    Natürlich hat der fallende Dollar in den letzten Jahren dafür gesorgt, dass amerikanische Produkte wettbewerbsfähiger wurden und dass der reale Wert der US-Exporte stark anstieg – um über 25 Prozent in den letzten drei Jahren. Allerdings blieb das Handelsbilanzdefizit im Jahr 2007 auf einem Wert von über 700 Milliarden Dollar oder 5 Prozent des BIP. News-Commentary لا شك أن هبوط الدولار على مدار الأعوام القليلة الماضية كان سبباً في إكساب المنتجات الأميركية قدرة أعظم على المنافسة وارتفاع القيمة الحقيقية للصادرات الأميركية بصورة حادة ـ سجلت قيمة صادرات الولايات المتحدة ارتفاعاً بلغ 25% في غضون الأعوام الثلاثة الماضية. ولكن العجز التجاري أثناء العام 2007 ظل أعلى من 700 مليار دولار أميركي، أي حوالي 5% من الناتج المحلي الإجمالي للولايات المتحدة.
    Natürlich hat diese Wahrheit eine grimmigere Seite, nämlich dass es tatsächlich Jahrzehnte gedauert hat, bis die Welt in grösserem Rahmen in diese Position des Vertrauens gelangte, wirklich zu glauben, dass Behinderung und Sport zusamme auf überzeugende und interessante Weise funktionieren. TED بالطبع هناك جانب مظلم لتلك الحقيقة وهو أن تتخذ في الواقع منذ عقود للعالم بأسره وان تصل الى موضع من الثقة بأن تؤمن حقا بأن العجز والرياضة يسيران جنبا الى جنب بطريقة عصرية مقنعة ومثيرة للاهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus