"natürlich sehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالطبع
        
    • بطبيعة الحال
        
    Ich zweifelte natürlich sehr daran Liebe einfach künstlich herzustellen, aber ich war natürlich auch sehr neugierig. TED اذن كان لدي بالطبع بعض الشكوك حول هذه العملية أي مجرد تصنيع الحب الرومانسي، ولكن بالطبع كنت مفتونة.
    Es war natürlich sehr spekulativ. Open Subtitles زراعتهم. كان الأمر نظرياً إلى حد كبير بالطبع.
    Es ist natürlich sehr traurig, birgt aber auch interessante Aussichten. Open Subtitles انها بالطبع اخبار سيئة ولكنها محمّسه للغاية
    Wir sind natürlich sehr neugierig, wo Sie herkommen. Open Subtitles بطبيعة الحال ، نحن تواقون جدا لنعرف من أين اتيت.
    Und das war natürlich sehr wichtig. Open Subtitles لا يهم قليلا إلى والدك الذين كانوا ستيوارت، بطبيعة الحال.
    Er ist nicht der Hellste, aber natürlich sehr stark. Open Subtitles حقيقة, لا استطيع ان اعرف انه ليس النموذج الألمعى بالرغم من انه قوى بالطبع
    Ich war natürlich sehr glücklich, aber es ist keine so tolle Geschichte. Open Subtitles أعني كنت سعيدة بالطبع لكن تلك ليست أفضل قصة
    Nun, eine solche Waffe, das können Sie sich denken, ist natürlich sehr gefährlich. Open Subtitles الآن ، بالطبع سلاح مثل هذا حسناً ، هل يمكنك أن تتخيل مدى خطورته؟
    Ja, natürlich. Sehr gern. Ich wollte nur ein paar Sachen zum Anziehen holen. Open Subtitles بالطبع ستراني أنا فقط سأغير الملابس
    Was ich natürlich sehr gernet un würde. Open Subtitles التي ... بالطبع , سأكون أكثر من سعيدة للقيام به.
    Die Sache ist natürlich sehr wichtig für dich... Open Subtitles -أنظر أيها الشاب، بالطبع هذه الاشياء تهمك بشكلٍ كبير
    Ich war natürlich sehr stolz. TED شعرت بالفخر، بالطبع.
    Ich bin natürlich sehr am Mars interessiert, weil ich damals eine junge Studentin war, als die Viking-Sonden auf dem Mars landeten. TED إنني مهتمةٌ جداً بكوكب المريخ ، بالطبع ، وكان ذلك نتاج كوني شابة في المرحلة الجامعية وعندما هبطت مركبة الـ " فايكينغ لاندرز" على المريخ
    Natürlich. Sehr gerne. Open Subtitles بالطبع هذا إطراءً منك
    Zugegeben, als Frau verstehe ich natürlich sehr wenig von Architektur, aber ich glaube, Stützpfeiler sind... Open Subtitles -مشهورة جداً . -دعامات؟ كوني امرأة, فأنا قليلة المعرفة بالهندسة المعمارية, بالطبع, ولكن...
    Natürlich, sehr gern. Open Subtitles بالطبع يمكنني ذلك
    Natürlich, sehr gerne. Open Subtitles بالطبع مرحباً بها
    Dann waren wir überrascht, dass jede neue Ad-hoc-Maßnahme kein Ende der Krise brachte. Dann war es natürlich sehr leicht, nach einem Prügelknaben für unser kollektives europäisches Versagen zu suchen und das war freilich Griechenland. TED و بعد ذلك فوجئنا أن كل تدبير إقترحناه لم يقدم لنا حلاً لهذه الأزمة و بطبيعة الحال هذا ما جعل من السهل البحث عن كبش فداء لفشلنا الأوروبي الجماعي و بطبيعة الحال كان هذا دور اليونان
    Legen Sie ihn einmal versuchsweise auf die Waage: lässt er sich natürlich sehr leicht wiegen. Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle. Aber nehmen Sie jetzt einmal an, Sie würden versuchen, seine Oberfläche abzumessen. TED إذا حاولت أن تَزِنًه، فإنه بطبيعة الحال من السّهل فعل ذلك. وعندما تتناوله، يصبح للوزن أهميّة. ولكن لنفترض أنك أردت قياس مساحة سطحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus