"natürlicher personen im zusammenhang" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأشخاص الطبيعيين في حالة
        
    nach Prüfung des Punktes "Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge", UN وقد درست البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“،
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nach Prüfung des Punktes „Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge“, UN وقد درست البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“،
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 59/34 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 55/153- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    in der Erwägung, dass die Arbeit der Völkerrechtskommission zur Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge eine nützliche Orientierung für die diesbezügliche Praxis darstellt, UN وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
    1. dankt der Völkerrechtskommission für ihre wertvolle Arbeit über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 63/118 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 59/34) UN 74 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار 59/34).
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 55/153 vom 12. Dezember 2000) UN 142- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر2000).
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/153 vom 12. Dezember 2000, deren Anlage die Artikel über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge enthält, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي ترد في مرفقه المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول،
    1. bittet die Regierungen erneut, die Bestimmungen der in der Anlage zu der Resolution 55/153 enthaltenen Artikel bei der Behandlung von Fragen der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge gegebenenfalls zu berücksichtigen; UN 1 - تكرر دعوتها إلى الحكومات بأن تراعي، حسب الاقتضاء، أحكام المواد الواردة في مرفق قرارها 55/153، لدى معالجة المسائل المتصلة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    3. bittet die Regierungen, Stellungnahmen zu der Frage vorzulegen, ob es ratsam wäre, ein Rechtsinstrument über die Frage der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge auszuarbeiten, namentlich über die Vermeidung der Staatenlosigkeit als Ergebnis der Staatennachfolge; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب صياغة صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    4. beschließt, den Punkt "Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge" in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“.
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 55/153 vom 12. Dezember 2000) UN 141- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر2000).
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 54/112 vom 9. Dezember 1999) UN 162 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    2. nimmt Kenntnis von den Artikeln über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge, die die Völkerrechtskommission in Form einer Erklärung vorgelegt hat, deren Wortlaut dieser Resolution als Anlage beigefügt ist; UN 2 - تحيط علما بالمواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي قدمتها لجنة القانون الدولي في شكل إعلان، والمرفق نصها بهذا القرار؛
    3. bittet die Regierungen, diese Artikel bei der Behandlung von Fragen der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge gegebenenfalls zu berücksichtigen; UN 3 - تدعو الحكومات إلى أن تضع في اعتبارها، حسب الاقتضاء، ما يرد في هذه المواد من أحكام عند معالجة المسائل المتصلة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    5. beschließt, den Punkt "Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا بعنوان “جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول”.
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/112 vom 9. Dezember 1999, in der sie beschloss, auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung den von der Völkerrechtskommission ausgearbeiteten Entwurf von Artikeln über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge zu prüfen, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي أعدتها لجنة القانون الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus