"nationaler sicherheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمن القومي
        
    • الامن القومي
        
    • أمن قومي
        
    Diese Art von nationaler Sicherheit, wenn sie so aussieht, so riecht, sich so anfühlt, dann nenne man sie beim Namen: Open Subtitles هذا النوع من الأمن القومي عندما تشتم رائحته وتشعر مثل شعوره وتظهر بمظهره بماذا ستسميه
    Die Art des Anschlages unterliegt aufgrund nationaler Sicherheit der Geheimhaltung. Open Subtitles .ولن نستطيع الافصاح عن التفاصيل لدواعي تخص الأمن القومي
    Und tun, was immer sie wollen, damit die Ziele nationaler Sicherheit erreicht werden, wie sie von der jeweiligen Führung vorgegeben werden. Open Subtitles وتفعل ماتريد فعله في سبيل تحقيق أهداف الأمن القومي للإدارة الموجودة في السلطة.
    Das wird als Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und nationaler Sicherheit formuliert. TED وقد تم نوعا ما صياغته كتوازن بين الخصوصيه و الامن القومي
    Du kannst das verdammte Handy haben. Es ist keine Frage von nationaler Sicherheit. Open Subtitles بإمكانكِ الحصول على الهاتف اللعين إنها ليست مسألة أمن قومي
    In Angelegenheiten von nationaler Sicherheit helfen. Open Subtitles أساعدهم في قضيّة أمن قومي.
    Sie sagte, es ist ein Fall von nationaler Sicherheit. Open Subtitles قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي
    Ich kann diese Informationen aus Gründen nationaler Sicherheit nicht weitergeben. Open Subtitles و هو سري للغاية لسوء الحظ، في هذا الوقت لا يمكنني مشاركة تلك المعلومات معكم بسبب الأمن القومي
    Aber diese vier Szenarien bei gleichen Kosten unterscheiden sich grundlegend in ihren Risiken, von nationaler Sicherheit, Treibstoff, Wasser, Finanzen, Technologie, Klima und Gesundheit. TED لكن هذه الخطط المستقبلية الأربعة ذات نفس التكلفة تختلف بشكل كبير في مخاطرها حول الأمن القومي الوقود,والماء,والمال,والتكنولوجيا .و المناخ والصحة
    Der Fakt, dass irgendein Bundesstaatsanwalt, der die magischen Worte äußert, der nach nationaler Sicherheit ruft, Open Subtitles حقيقة أن أي مدع فيدرالي الذي ينطق الكلمات السحرية، "الذي يستدعي "الأمن القومي
    Das mit Charlotte, oder wie sie auch heißt, tut mir leid, aber die Sache hat nichts mit nationaler Sicherheit zu tun. Open Subtitles (انصت،آسفبشأنصديقتك(شارلوت، أو أيـّاً ما تكون لكن هذا ليس بشأن الأمن القومي لن أكون ضمن هذا
    Das ist eine Sache nationaler Sicherheit! Open Subtitles إنها مسألة تخص الأمن القومي
    Wir sind eine Organisation, die es schwer hat, schnell zu wachsen, wegen der Art von Material, mit der wir es zu tun haben. Wir müssen also umstrukturieren, damit wir Leute bekommen, die sich mit den Angelegenheiten von höchster nationaler Sicherheit beschäftigen und dann mit weniger sicherheitsrelevanten Fällen. TED أقصد , نحن منظمة من الصعب أن تنمو بسرعة بسبب نوع المادة التي نتعامل معها ونقدمها . لذا لابد لنا من نعدل طريقة عملنا لو أردنا أناس مُعينة الذين سوف يتعاملون مع أسرار في قمة درجات الأمن القومي , ومعها حالات أمنية أقل أهمية .
    Da schon mit 137 Stimmen ein Mitglied des Stadtrats gewählt werden kann, könnte eine große Anzahl an Ausländern mit einem besonderen Interesse daran, auf die Insel zu ziehen, erfolgreich einen Kandidaten ernennen. Es gibt Bedenken, ein solcher Stadtrat könnte den Nachbarstaaten bei der Gesetzgebung zu sehr entgegenkommen, was Japans nationaler Sicherheit drastisch schaden könnte. News-Commentary ولأن مجرد 137 من الأصوات تكفي لانتخاب عضو في المجلس البلدي، فإن عدداً كبيراً من الأجانب من ذوي المصلحة الخاصة في الانتقال إلى الجزيرة من الممكن أن يسموا مرشحاً فائزاً. ومكمن الخوف هنا هو أن مثل هذا المجلس من الممكن أن يصدر تشريعات تصب في مصلحة بلدان مجاورة، الأمر الذي قد يهدد الأمن القومي الياباني إلى حد خطير.
    Das ist ein Fall von nationaler Sicherheit. Open Subtitles هاتهِ قضيّة أمن قومي.
    Es ist jetzt eine Sache nationaler Sicherheit. Open Subtitles ‏إنها مسألة أمن قومي الآن. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus