"nenn mich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تناديني
        
    • لا تنادني
        
    • لا تدعوني
        
    • لا تدعونى
        
    • لا تدعني
        
    • لا تنعتني
        
    • لا تقل لي
        
    • ستتوقف عن مناداتي
        
    • توقف عن مناداتي
        
    • لا تدعيني
        
    • لاتدعوني
        
    • لاتناديني ب
        
    • عن مناداتي بذلك
        
    • عن مناداتي ب
        
    Nenn mich nicht mit dem Kosenamen deiner Mutter. Open Subtitles لا تناديني بأي اسم من أسماء حيوانات أمك الأليفة
    Ich brauche niemanden. Und Nenn mich nicht dauernd Bruder. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأحد , و أرجوك لا تناديني أخي
    Nenn mich nicht so. Ich bin keine deiner bedürftigen, kleinen, geschiedenen Frauen. Open Subtitles كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك
    Nenn mich nicht mehr so, dieser Mistkerl hat mich altern lassen. Open Subtitles لا تدعوني بذلك مجدداً لآن ذلك الوغد جعلني أكثر سناً
    Nenn mich nicht Spüler, oder ich trete dir deinen verkoksten Arsch. Open Subtitles ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك
    Lass es, aber Nenn mich nicht Partner, als ob dir das etwas bedeutet. Open Subtitles إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي كما أنك تعني شيئا بها
    Es ist alles gut. - Nenn mich nicht Nigger, Chuckie. Dazu hast du kein Recht. Open Subtitles ـ لا تناديني بالأسوَد يا تشكي هذا لا يجوزُ لك
    Nenn mich nicht "Opa". Das hört sich so alt an. Open Subtitles لا تناديني بجدي لقد أخبرتك أنها تجعلني أبدوا عجوزاً
    Nenn mich nicht Schätzchen, Freud! Hose hoch! Open Subtitles لا تناديني بـ"فتاة" يا فيلسوف ارتدي سروالك
    - Magdalena. - Nenn mich nicht so. So heiss ich nicht. Open Subtitles مجدلينا لا تناديني هكذا, إنه ليس اسمي
    Nenn mich nicht "Valentina". Ich bin keine Frau. Open Subtitles لا تنادني , فالنتينا فأنا لست امرأة
    Nenn mich nicht "Schatz". Open Subtitles لا تنادني عزيزتي أنا كثير عليك.
    Nenn mich nicht Vierauge. Open Subtitles لا تنادني بذو الأربعة أعين أبداً
    Du solltest mir danken. Mein Name ist Eric Shavers. Nenn mich nicht "Eric". Open Subtitles أنتَ من المفترض أن تشكرني, أسمي, لا تدعوني
    Ich sagte doch, Nenn mich nicht "Mrs Chase", mein Name ist Paula! Open Subtitles l أخبر بأنّك أن لا تدعوني السّيدة تشاس! اسمي بولا!
    - Nenn mich nicht "Mann", Jude. - Nein, Sir. Open Subtitles - لا تدعوني بــ " رجل " أيها اليهودي
    Nenn mich nicht "Baby"! Ich bin nicht dein Baby. Open Subtitles !"لا تدعونى "صغيرتى أنا لست صغيرتك
    - Nenn mich nicht so. - Dann tu was! Open Subtitles لا تدعني بالتابع - اذن تصرف كشخص -
    Nenn mich nicht so. Das ist vorbei. Open Subtitles لا تنعتني بهذا الاسم ألقيتُ كل هذا مِن خلفي
    - Schatz... - Nenn mich nicht mehr "Schatz". Open Subtitles عزيزتي لا تقل لي "عزيزتي" بعد الآن
    - Nenn mich nicht so. Open Subtitles هل ستتوقف عن مناداتي بذلك ؟
    Nenn mich nicht immer so, du liebes Kind. Open Subtitles ! أرجوك توقف عن مناداتي بهذه الكلمة أيها الفتى ..
    Bitte Nenn mich nicht so. Ernsthaft. Open Subtitles أرجوكِ لا تدعيني هكذا ، بجدية
    Nenn mich nicht Ma'am. Open Subtitles لاتدعوني بسيدتك
    Dann Nenn mich nicht Mäuschen oder Schatz! Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    Nenn mich nicht Mendel. Open Subtitles توقفي عن مناداتي ب(مينديل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus