entschuldigung. Sie sitzt den ganzen Tag auf diesem Nest, und das bekommt ihr nicht. | Open Subtitles | إنها تجلس على ذلك العش طوال اليوم وهي تصبح مجنونة قليلاً |
Sie verlassen ihr Nest und landen in einer Kneipe, in der sie eine Flasche Nektar leeren. | Open Subtitles | هم يتركون العش وعندها ينتهي بهم الأمر وهم يتحدثون أين يمكنهم الإنتهاء |
Die Nestbauer verrichten diese Arbeiten im Nest und kommen dann nach draussen mit kleinen Stückchen trockenen Bodens zwischen ihren Zangen. | TED | والعاملين في صيانة العش يقومون بعمل ذلك في داخل العش، وبعد ذلك يخرجون من العش حاملين أجزاءاً من التربة الجافة عن طريق الفك السفلي لهم. |
Hier, im Jahr 2006, war es fast ein Dreiviertel-Küken pro Nest. Und man sieht, dass sie näher an Punta Tombo sind; sie schwammen nicht mehr so weit weg. | TED | و ترون هنا في العام 2006 أنها تربي تقريباً ثلاثة أرباع الفراخ في العش الواحد و يمكنكم أن تروا أنها تتواجد بالقرب من بونتا تومبو فهم لا تذهب إلى مناطق بعيدة |
Und auf dem Zweig, da war ein Nest. Und in dem Nest, da war ein Ei. | Open Subtitles | "وكـان على هذا الغصن عش" "وكـان في هذا العش بيضة" |
Und die Seelenfresser... schließen ihr Nest und ziehen ins nächste Haus. | Open Subtitles | .. و "آكل الروح" ذاك يقوم بإغلاق العش و من ثم ينتقل إلى منزلٍ آخر |
André verlässt also das Nest und flüchtet flussaufwärts. | Open Subtitles | اوه , اندريه يغادر العش و يحلق بعيدا |