Aber wie ihr Lemur hat sie gemerkt, dass sie nette Dinge darüber rausfinden konnte, wo sie bereits war. | Open Subtitles | أدركت أنها تستطيع أن تجد أشياء جميلة في المكان الموجودة فيه |
Ich mache nette Dinge für dich, ist das ein Verbrechen? | Open Subtitles | أنا أفعل أشياء جميلة من أجلك أهذه جريمة ؟ |
Ich mache viele nette Dinge. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ. |
Ich mache viele nette Dinge. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ. |
Weißt du, er hat so viele nette Dinge über mich gesagt. | Open Subtitles | لقد كان يقول أشياء لطيفة جداً عني. |
(Lallt): Madeleine hat nette Dinge über Sie gesagt. | Open Subtitles | يَقُولُ مادلين أشياء لطيفة عنك : |
Ich kann da nicht reingehen und sagen nette Dinge über sie. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى هناك وأخبرهم أمور جيدة عنها أعلم |
Ich hab gerade nette Dinge über dich gesagt! | Open Subtitles | لقد قلت أمور جيدة عنك |
Wir erzählen dem Staatsanwalt nette Dinge über Sie, vielleicht bekommen Sie eine Bewährungsstrafe, wenn Sie uns den Cop verraten, mit dem Sie an der Akademie gedealt haben. | Open Subtitles | نقول أشياء جميلة عنك للمحامي ربما نحصل لك على عقوبة موقوفة إذا سلمتنا الشرطي الذي تتعامل معه |
Ich meine, ich dachte mir, er würde ein paar nette Dinge zu sagen wissen, | Open Subtitles | أعني، ظننته سيكتب بضعة أشياء جميلة -لكنه فعلاً كتب الكثير |
Ich meine, er sagte nur nette Dinge zu den Leuten. | Open Subtitles | أعني أنه قال أشياء لطيفة للناس وحسب |
(Gelächter) Wir entschieden uns für eine eigene Plakataktion, die nette Dinge über Muslime sagt und so den Film bewirbt. | TED | (ضحك) لكن قررنا، لماذا لا نُطلق ملصق حملتنا الخاصة التي تقول أشياء لطيفة عن المسلمين، وفي الوقت نفسه نروج للفليم. |
Naja, Sir, und Ihre Mutter hat Sie nicht richtig erzogen, denn Sie sagen nicht gerade nette Dinge. | Open Subtitles | لأنك لا تقول أشياء لطيفة |