"nettes" - Traduction Allemand en Arabe

    • لطيفة
        
    • لطيف
        
    • لطيفاً
        
    • لطيفا
        
    • طيبة
        
    • جميلاً
        
    • لطيفه
        
    • جميلا
        
    • لطيفًا
        
    • لطيفَ
        
    • ألطف
        
    • اللطيفة
        
    • ودية
        
    • طيّبة
        
    • جميل
        
    Was tut ein nettes Mädchen wie Sie an so einem Ort? Open Subtitles الآن، ماذا تعمل فتاة لطيفة مثلك في مكان مثل هذا؟
    Nun, sie ist ein ganz nettes Mädchen, doch um seine Schwiegermutter beneide ich ihn nicht. Open Subtitles حسناً، إنها فتاة لطيفة رغم أنني لا أحسده على حماته ما هي الأخبار السيئة؟
    Sagt es dem grossen Randall, zurück in Aktion. nettes Hemd, Cheseroo. Open Subtitles أستمعوا هنا لراندال القوي عدنا للعمل, قميص لطيف يا شيزيرو
    Sagt es dem grossen Randall, zurück in Aktion. nettes Hemd, Cheseroo. Open Subtitles أستمعوا هنا لراندال القوي عدنا للعمل, قميص لطيف يا شيزيرو
    Wie zur Hölle soll man über so jemanden was nettes sagen? Open Subtitles ترى كيف عساك تقول أمراً لطيفاً في شأن شخص كذلك؟
    Wir werden herumschnüffeln, ob wir ein nettes Mädchen finden und sie dir dann vorstellen. Open Subtitles سوف نتجول في الأنحاء، نرى لو يمكنا العثور على فتاة لطيفة ونقدمك إليها
    Als Feministin bezeichnet zu werden war ein Vorwurf. Es war ein F-Wort und zwar kein nettes. TED وقد كان وصف مناصرة للنساء يعتبر اتهامًا، فقد كانت كلمة محظورة، ولم تكن لطيفة.
    Sag mal... Wieso verdient ein nettes Mädchen wie du sich sein Geld eigentlich so? Open Subtitles أخبرينى,كيف فتاة لطيفة مثلك تعمل فى عمل كهذا؟
    Es mag für mich lustig sein, das zu sagen, aber sie ist ein sehr nettes Mädchen. Open Subtitles قد يبدوا ذلك غريباً مني لكنها فتاة لطيفة حقاً
    Ich rief dein zweites Computer-Mädchen an sie scheint ein nettes, ruhiges Mädchen zu sein. Open Subtitles لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة
    Das gebe ich Lizeth. Ist doch ein nettes Souvenir. Open Subtitles سوف أعطيها لليزت ستكون هدية تذكارية لطيفة
    Du gehst raus mit der Familie, bringst ein nettes Abendessen nach Hause. Open Subtitles تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف. كيف علقت تغسل الأطباق؟
    Es ist nur so, manchmal drehe ich durch, wenn man etwas nettes für mich tut. Open Subtitles الأمر فقط أنه في بعض الأحيان عندما يقوم الناس بشئ لطيف معي أقوم بصدهم
    Ich wollte nur kurz anhalten auf eine Flasche Whiskey... und ein nettes heißes Bad. Open Subtitles توقفت هنا فقط لأجل قنينة ويسكي و حمام ساخن لطيف
    Hübsches Haus. Ich meine, insgesamt ein nettes Haus, nicht wahr? Hm? Open Subtitles منـزل لطيف هذا منـزل لطيف،الا تعتقدين هذا
    Über diesen Ort werde ich nichts nettes zu sagen haben. Open Subtitles أنا لَنْ يَكونَ لديّ أيّ شئ لطيف لِقَوله حول هذا المكان عندما أعُود
    Sag mir nur, du hast etwas nettes gesagt, als du mit ihr Schluss gemacht hast. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟ أنا لم أنفصل عنها
    Er hat versucht, etwas nettes zu tun, aber Jonathan hatte ihn abgelehnt. TED كان يحاول أن يفعل شيئاً لطيفاً لكن جوناثان رفضة.
    Ich nehme an, wir sollten etwas nettes über den Toten sagen. Open Subtitles أفترض على شخصا ما ان يقول شيئا لطيفا للرجل الميت
    Nationalversammlung: Sie rufen das Kommitee für öffentliche Sicherheit ins Leben, was wie ein kleines nettes Kommitee klingt. Bemerke, dass dies ein Aldehyd ist TED البرلمان: لقد أنشأوا لجنة للسلامة العامة، التي تبدو كلجنة طيبة الذكر لاحظ، هذا عنصر ألدهيد،
    Ich wollte, das sie was nettes malen. Das Thema war ihre Idee. Open Subtitles طلبت منهم فقط أن يرسموا شيئاً جميلاً كل هذه المشاعر لهم
    Wir haben da einen Führerschein von Hubert Bartholomew Smith. nettes Foto. Open Subtitles لدينا رخصه تعود الى هبورت بارثوليمو سميث ، صوره لطيفه
    Ich möchte eine schöne Erinnerung. Sag was nettes. Open Subtitles أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا
    Benehmt euch nächstes Jahr -- dann sagt jemand vielleicht etwas nettes über euch." TED أحسنوا سلوككم في العام القادم، ربما يقول شخص ما شيئًا لطيفًا عنكم."
    I wurde wirklich versucht, etwas nettes zu sagen. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ حقاً أَنْ أَقُولَ شيءَ لطيفَ.
    ... dass sie noch nie so ein nettes Kompliment bekommen hatte. Sofort! Open Subtitles أن هذا كان ألطف إطراء قد تلقته على الإطلاق
    Ein nettes Problem ist: Was tun wir für unsere Gesundheit? TED إحدى هذه المشكلات اللطيفة : ماذا علينا فعله فيما يتعلق بالصحة؟
    Es wird klingeln und du wirst antworten und ein nettes Gespräch mit der Reporterin Veena Patel führen. Open Subtitles الأن, سيقوم بالرن وأنتِ ستقومين بالرد وستقومين بإجراء محادثة ودية
    Es ist einfach schön zu hören, wie du etwas nettes über deinen Vater sagst. Open Subtitles من اللطيف سماعك وأنت تذكر أموراً طيّبة عن والدك
    Jemand in der Familie erinnert sich an etwas nettes, was ich getan habe. Open Subtitles ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus