"netzwerke und" - Traduction Allemand en Arabe

    • شبكات
        
    Hiermit können wir uns in Überwachungs- Netzwerke und nationale Datenbanken einloggen. Open Subtitles بواسطة هذه يمكننا الولوج إلي شبكات المراقبة، قواعد البيانات الوطنية
    Aber da sind Netzwerke. Und das wichtigste Netzwerk der Städte sind sie. TED ولكنهم شبكات وإن أهم اتصال شبكي للمدن هو أنت
    Und ich denke, wir können Soziale Netzwerke und Online-Bezahlsysteme einsetzen, um die Art, wie Menschen Mitfahrgelegenheiten wahrnehmen, komplett zu verändern und all diese Fahrten viel effizienter zu machen. TED وأعتقد بأنه يمكننا تطبيق شبكات إجتماعية وأنظمة الدفع عبر الإنترنت لإحداث تغيير شامل عن كيفية شعور الناس حول مشاركة الركوب وجعل تلك الرحلة أكثر فعالية.
    Nachrichten aus Paris über alle drei Netzwerke und PBS. Open Subtitles مرتبط بـ3 شبكات وشبكات البث الأميركية...
    Neue und potenziell gefährlichere Formen des Terrorismus, die Verbreitung nichtkonventioneller Waffen, die Ausbreitung grenzüberschreitender krimineller Netzwerke und die Art und Weise, in der alle diese Faktoren zusammenkommen und sich gegenseitig verstärken können, werden in manchen Teilen der Welt als die vorherrschende Bedrohung des Friedens und der Sicherheit in unserer Zeit betrachtet. UN فالأشكال الجديدة من الإرهاب التي قد تكون أشد فتكا وانتشار الأسلحة غير التقليدية وتمدد شبكات الجريمة عبر الحدود الوطنية والسبل التي قد تلتقي جميع هذه المسائل في سياقها لتآزر بعضها البعض تُعدّ في بعض أرجاء العالم المخاطر الغالبة التي تهدد السلم والأمن في أيامنا هذه.
    Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen. UN وأنشئت وحدة تعنى بحملة الألفية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وهي تقوم بتجميع فريق أساسي من رعايا بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو كما شرعت في بناء شبكات وشراكات على مستوى المجتمع المدني والبرلمانيين ووسائل الإعلام وغير ذلك من الجماعات الرئيسية على الصعيد العالمي كله.
    Verschiedene nationale Netzwerke und Konsortien haben bereits Modelle zur Beurteilung des Brustkrebsrisikos bei Frauen mit positiver Familienanamnese entwickelt. Wir verfügen über Kriterien für genetische Tests von BRCA1 und BRCA2 sowie über Richtlinien für risikoangepasste Überwachungsprogramme – einschließlich risikomindernder Operationen, wo dies nötig ist. News-Commentary ولقد قامت عدة شبكات وجمعيات وطنية بوضع نماذج لتقدير خطر الإصابة بسرطان الثدي في النساء من ذوات التاريخ العائلي الإيجابي. ولقد أصبح لدينا معايير للاختبار الجيني لكل من الجين BRCA1 والجين BRCA2 والمبادئ الاسترشادية لبرامج المراقبة المكيفة وفقاً لخطر الإصابة ـ بما في ذلك التدابير الجراحية المقللة للمخاطر، حين تقتضي الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus