"neu verhandeln" - Traduction Allemand en Arabe

    • إعادة التفاوض
        
    Und es war sehr teuer. Und jetzt will ich neu verhandeln. Open Subtitles وقد كلفني هذا العديد من الأموال والآن اريد إعادة التفاوض
    Hier ist eine Menge mehr zu organisieren, als Sie mich gestern am Telefon haben glauben lassen, also müssen wir unseren Preis neu verhandeln. Open Subtitles هناك الكثير هنا ليتم تنظيمه عن ما جعلتني أعتقد على الهاتف سنضطر إلى إعادة التفاوض حول المبلغ
    Sie wollen den Preis der Routen neu verhandeln. Open Subtitles إنهم يريدون إعادة التفاوض في أسعار الطرق الخاصة بنا
    Schätze, sie möchte neu verhandeln. Open Subtitles أعتقدُ أنّها، تريد إعادة التفاوض
    Dein Freund Smith kreuzt auf, hat das Geld nicht und will dann total aggressiv neu verhandeln. Open Subtitles الرجل المطلوب لك سميث" جاء ولَمْ تكُ" لديه النقود ثم حاول إعادة التفاوض
    - Wir müssen neu verhandeln. - Scheiß drauf. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إعادة التفاوض - كُل خراء -
    Ich würde gerne die Bedingungen unserer Vereinbarung neu verhandeln. Open Subtitles أود إعادة التفاوض حول شروط إتفاقنا
    Gleichzeitig vergrößert sich der Graben zwischen den 17 Mitgliedern der Eurozone und den anderen zehn EU-Ländern. Besonders das Vereinigte Königreich will die Bedingungen für seine EU-Mitgliedschaft neu verhandeln, mit einer Volksabstimmung, die darüber entscheiden wird, ob das Land die EU ganz verlässt. News-Commentary وعلى نحو مماثل، يتسع الصدع بين الدول الأعضاء السبع عشرة في منطقة اليورو وبلدان الاتحاد الأوروبي العشرة الأخرى. وأبرز دليل على ذلك سعي المملكة المتحدة إلى إعادة التفاوض على شروط عضوية الاتحاد الأوروبي، مع إجراء استفتاء على النتيجة لتحديد ما إذا كانت قد تترك الاتحاد الأوروبي بالكامل.
    CAMBRIDGE – Stellen Sie sich folgendes Szenario vor: Nach einem Sieg der linksradikalen Partei Syriza kündigt die neue griechische Regierung an, sie wolle die Bedingungen in den Abkommen mit dem Internationalen Währungsfond und der Europäischen Union neu verhandeln. News-Commentary كمبريدج ــ اسمحوا لي بعرض السيناريو التالي. بعد فوز حزب سيريزا اليساري، تعلن حكومة اليونان الجديدة أنها تريد إعادة التفاوض على شروط الاتفاق بين اليونان وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي. ولكن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل تتمسك بموقفها وتقول إن اليونان لابد أن تلتزم بالشروط القائمة.
    Botswanas bemerkenswertes Wachstum über die letzten vier Jahrzehnte ist beispielsweise darauf zurückzuführen, dass das Land solche Verträge neu verhandelt hat. Auch sind es nicht nur Entwicklungsländer wie Bolivien und Venezuela, die neu verhandeln, sondern auch Industrieländer wie Israel oder Australien. News-Commentary والواقع أن إعادة التفاوض على مثل هذه العقود في بوتسوانا كانت بمثابة الأساس للنمو المذهل الذي حققته البلاد على مدى العقود الأربعة الماضية. ولا تقتصر عمليات إعادة التفاوض على دول نامية فقط، مثل بوليفيا وفنزويلا؛ فهناك دول متقدمة مثل إسرائيل وأستراليا فعلت نفس الشيء. وحتى الولايات المتحدة فرضت ضريبة على الأرباح غير المتوقعة.
    - Ich will neu verhandeln. Open Subtitles -أريد إعادة التفاوض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus