"neue produkte" - Traduction Allemand en Arabe

    • منتجات جديدة
        
    Wir sehen Firmen wie Dow Chemical, die die Revolution anführen, indem sie von trans- und gesättigten Fettsäuren wegkommen, und stattdessen neue Produkte einführen. TED نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة
    Es geht nicht darum, neue Produkte zu entwickeln, sondern darum, dass mehr Kinder Freude am spielerischen Lernen erfahren. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    Das sind 80 Millionen Liter Öl aus Mülldeponien, aus denen neue Produkte entstanden. TED هذا يعادل 21 مليون جالون من الزيت المُلقى في مدافن القمامة تم تحويله إلى منتجات جديدة.
    Und in Workshops entwickelten sie innovative neue Produkte, Dienste und Geschäftsmodelle. TED وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة.
    Dies waren neue Produkte, deren Existenz auf neuer Mathematik beruhte. Open Subtitles كانت منتجات جديدة وكان وجودها منوطاً بالرياضيات الجديدة
    Sie arbeiteten im Marketing, wo sie neue Produkte lancierten. Open Subtitles ‫كان يعملان في قسم التسويق ‫حيث كان يتسنى لهما إطلاق منتجات جديدة
    Also, haben Sie in letzter Zeit was Ungewöhnliches gegessen oder neue Produkte ausprobiert? Open Subtitles إذاً، هل أكلتِ أطعمة جديدة أو جربت أي منتجات جديدة مؤخراً؟
    Viele chinesische Verbraucher sind neu in der Mittelschicht oder der oberen Mittelschicht. Sie wollen alles neu kaufen: neue Produkte, neue Dienstleistungen. TED فالعديد من المستهلكين الصينين ما زالوا جديدين على أسلوب حياة الطبقة المتوسطة والطبقة المتوسطة العليا، بوجود الرغبة العارمة لشراء كل ما هو جديد، منتجات جديدة وخدمات جديدة.
    Zum anderen waren Juden in großen Teilen Europas lange weitgehend von der alteingesessenen, auf Grundbesitz beruhenden Wirtschaft ausgeschlossen worden sowie aus vielen anderen Bereichen, die den Christen vorbehalten waren.So lernten sie, nach neuen Möglichkeiten in unterentwickelten Märkten Ausschau zu halten, indem sie beispielsweise als Hausierer arbeiteten oder neue Produkte bzw. neue Formen der Vermarktung schufen. News-Commentary فضلاً عن ذلك فقد استُبعِد اليهود لفترة طويلة في القسم الأعظم من أوروبا من المشاركة في قسم كبير من القطاع الاقتصادي الراسخ المتمثل في ملكية الأراضي، كما استبعدوا من العديد من المجالات الأخرى التي كانت مقتصرة علىالمسيحيين. لذا فقد تعلموا كيف يتحينون الفرص في الأسواق التي تعاني من نقص الخدمات، والعمل كباعة جائلين على سبيل المثال، أو خلق منتجات جديدة أو أشكال جديدة من التسويق.
    Jetzt waren 95 Prozent der Kerle, mit denen ich eingesperrt war, draußen Drogendealer, aber wenn sie von ihren Taten erzählten, sprachen sie zwar in einer anderen Sprache, aber die Geschäftskonzepte, über die sie sprachen, waren nicht anders als die aus dem ersten MBA-Studienjahr an Wharton: Werbegeschenke, niemals beim ersten Kauf Geld verlangen, Zielgruppen für neue Produkte finden, Expansion. TED الآن، 95% من الرجال الذين كانوا مسجونين معي كانوا تجّار مخدّرات في الخارج، ولكن عندما تحدّثوا عما فعلوه، تكلّموا عنه بمصطلحات مختلفة، لكن مفهوم الأعمال التي تحدّثوا عنها كانت لا تختلف عن تلك التي قد تتعلّمها في العام الأول بدروس ماجستير إدارة الأعمال بجامعة وارتون: الحوافز الترويجيّة، عدم أخذ المال من المستخدم لأول مرة، إطلاق منتجات جديدة متركّزة على فئة معيّنة، التّوسع الاقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus