"neue und" - Traduction Allemand en Arabe

    • جديدة
        
    • الجديدة والمتجددة
        
    Er mag schlechte Entscheidungen getroffen haben, aber jetzt kann er neue und bessere Entscheidungen treffen. Open Subtitles ربما ارتكب قرارات خاطئة فيما مضى ولكنه قادر الآن على اتخاذ قرارات جديدة أفضل
    Denn das Internet hat eine neue und komplizierte Umgebung für ein altes Dilemma geschaffen das die Erfordernisse von Sicherheit mit dem Verlangen nach Freiheit angreift. TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.
    Denn Tastemaker wie Jimmy Kimmel stellen uns neue und interessante Dinge vor und zeigen sie einem großen Publikum. TED لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع.
    in Anerkennung der Beiträge, die neue und erneuerbare Energiequellen leisten, um die Treibhausgase zu reduzieren und den Klimaänderungen zu begegnen, die ernste Risiken und Herausforderungen darstellen, UN وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة،
    in Anerkennung der weiterhin ausschlaggebenden Rolle der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie des Wirtschafts- und Sozialrats als Diskussionsforen für neue und erneuerbare Energiequellen und nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصلان الاضطلاع بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    Ich sah neue und zuvor undenkbare Möglichkeiten, zu leben und mitzuwirken, für mich selbst und andere in meinen Umständen. TED لقد رأيت إمكانات جديدة وغير واردة مسبقًا للعيش والمشاركة، لنفسى وللآخرين فى نفس ظروفى.
    Eine Narkose ist kompliziert, aber durch das Herausfinden wie sie funktioniert, konnten neue und bessere Techniken entwickelt werden. TED التخدير معقد، ولكن معرفة كيفية استخدامها سمح لتطوير تقنيات جراحية جديدة وأفضل.
    neue und seltene Wörter für Gefühle zu lernen, hilft uns, uns auf die differenzierteren Aspekte unseres Innenlebens einzustimmen. TED إنّ تعلُّم كلمات جديدة وغير مألوفة للعواطف سيجعلنا متناغمين مع الجوانب الأكثر دقة من حياتنا الداخلية.
    Jetzt hast du 'ne neue und dann fährst du mich noch an. Open Subtitles ابتعت لك دراجة جديدة ومازلت ستدهسني؟ سترتطم بي بكل بساطة؟
    Sie wird einfach denken sie ist die Neue ... und hofft Freunde zu finden. Open Subtitles .. هي تعتقد بأنها فتاة جديدة تأمل بصنع صداقات
    Oh, nun, du hast neue und und interessanten Wege gefunden, um die Colleges auszutricksen, damit sie unsere Faulpelze annehmen? Open Subtitles حسنــا ، يجبب عليك القيــآمـ بأي طرق جديدة و مثيــرة لخدآع هذه الكليــات لــ قبول طلابنــا
    Es ist eine Revolution in der gehobenen Küche, in der Chefköche Biochemie benutzen, um neue und exotische Gerichte herzustellen. Open Subtitles انها ثورة في الطعام الجيد حيث يقوم الطهاة باستخدام الكيمياء الحيوية لصنع أطباق جديدة و غريبة
    Ich habe eine neue und verbesserte Mitbewohner- Vereinbarung verfasst, die mich sehr begünstigt. Ich hätte es gerne, dass du sie unterschreibst. Open Subtitles لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير أودّ منك التوقيع عليها
    Ich bestärke mein Personal, bis an die Grenze zu gehen, neue und ungetestete Formeln auszuprobieren. Open Subtitles أنا أُشجّع موظفيّ ليتجاوزا القواعد و يقوموا بتجربة صيغ جديدة غير مجرّبة مسبقاً
    Wenn nicht, müssen wir dir weiter wehtun, auf immer neue und schmerzvollere Weise, Open Subtitles ‫وإلا، سيكون علينا متابعة إيذائك ‫بأساليب جديدة ومختلفة وأكثر إيلاما
    Wenn nicht, müssen wir dir weiter wehtun, auf immer neue und schmerzvollere Weise, Open Subtitles ‫وإلا، سيكون علينا متابعة إيذائك ‫بأساليب جديدة ومختلفة وأكثر إيلاما
    "Fortran ist eine neue und aufregende Sprache, benutzt von Programmierern zur Kommunikation mit Computern. Open Subtitles "فورتران" لغة برمجة جديدة مثيرة.. تستخدم من قبل المبرمجين للتواصل مع أجهزة الحاسوب..
    sowie in Anerkennung der ausschlaggebenden Rolle der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie des Wirtschafts- und Sozialrats als Diskussionsforen für neue und erneuerbare Energiequellen und nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما منتديين لإجراء المناقشات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    sowie in Anerkennung der weiterhin ausschlaggebenden Rolle der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie des Wirtschafts- und Sozialrats als Diskussionsforen für neue und erneuerbare Energiequellen und nachhaltige Entwicklung, UN وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي ما فتئت تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما محفلين لإجراء المناقشات المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة،
    feststellend, dass das Weltsolarprogramm 1996-2005 dazu beigetragen hat, die Öffentlichkeit für die größere Rolle zu sensibilisieren, die neue und erneuerbare Energiequellen bei der globalen Energieversorgung spielen können, UN وإذ تلاحـظ أن البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 أسهم في زيادة الوعي بالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديـه مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة فيما يتصل بإمـدادات الطاقة العالميـة،
    feststellend, dass das Weltsolarprogramm 1996-2005 dazu beigetragen hat, die Öffentlichkeit für die größere Rolle zu sensibilisieren, die neue und erneuerbare Energiequellen bei der globalen Energieversorgung spielen können, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة 1996-2005 أسهم في إذكاء الوعي بالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة فيما يتصل بإمدادات الطاقة العالمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus