"neue welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالم الجديد
        
    • فعالمي الجديد
        
    • عالم مختلف
        
    • عالماً جديداً
        
    • عالمك الجديد
        
    • بعالم جديد
        
    • جديدا
        
    • عالم جديد
        
    1620, als ich auf die neue Welt kam, war ich 14 Jahre alt. Open Subtitles في عام 1620، عندما أتيت الى العالم الجديد كان عمري 14 سنة
    Wenn man versuchst, sich in eine neue Welt einzugewöhnen, werden Leute eben verletzt. Open Subtitles عندما تحاولين شق طريقك إلى العالم الجديد فلابد أن يتأذى بعض الناس
    Noch ein neues Wort für die schöne, neue Welt: Das Wort Flupsy. Kurz für "floating upwelling system". TED آخر كلمة جديدة لمفردات العالم الجديد الشجاع : كلمة فلسبي انها اختصار لتعويم نظام الموجات المتقلبة.
    Wenn das eine schmutzige Bombe ist, haben wir eine neue Welt betreten. Open Subtitles إذا كانت هذه قنبلة إشعاعية فهذا يُدخلنا في عالم مختلف
    Glücklicherweise gibt es auch jene, die eine neue Welt erschaffen, indem sie sich um andere kümmern und selbst dafür zahlen. TED لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي.
    Ist das Eure neue Welt, Admiral? Open Subtitles ، هل هذا هو عالمك الجديد أيها الأدميرال ؟
    Eine neue Welt beginnen, eine neue Chance, wo jeder eine zweite Chance bekommen würde. Open Subtitles البدء بعالم جديد فرصة جديدة حيث يحصل الجميع على فرصة ثانية
    Mir öffnete dies eine ganz neue Welt voller Möglichkeiten und nachdem ich ein bisschen mit dem Software-Entwicklungskit rumgespielt hatte, habe ich ein paar Apps gemacht, ein paar Test-Apps. TED وهذا ما فتح لي عالماً جديدا كاملاَ من الإمكانيات والفرص بالنسبة لي وبعد لعبي بصندوق ادوات تطوير البرمجة بمدة قصيرة، قمت بإعداد تطبيقين، وبعض التطبيقات كتجربة
    Er öffnet eine ganz neue Welt und diese Menschen haben das erkannt. TED لذا فهي تفتح عالم جديد كليا، وفد رأى هؤلاء الأشخاص ذلك
    Alle Religionen auf der Welt sind in der Lage, ihre Werte beizubehalten und sich an diese neue Welt anzupassen. TED جميع الديانات في العالم قادرة تماماً على الحفاظ على قيمها والتكيف مع هذا العالم الجديد.
    Wir erschaffen die Technologie, welche diese neue, gemeinsame Erfahrung schaffen wird, welche die neue Welt erschaffen wird. TED نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة ، والتى ستقوم بخلق العالم الجديد.
    Damals gab es die neue Welt noch nicht. Open Subtitles كان هناك زمن لم يوجد فيه ، العالم الجديد بعد
    Sie begleiten ihre Geister in die neue Welt. Open Subtitles يرافقون الأرواح الميتة إلى العالم الجديد
    Sie nennen dies die "neue Welt". Dabei ist sie wie die Alte. Open Subtitles إنهم يطلقون علينا العالم الجديد إنه ليس كذلك ,إنه مثل العالم القديم.
    Und aus unserem Palast hinaussehen in diese neue Welt. Open Subtitles ونحن نتطلع من خلال شُرفتِنا على العالم الجديد
    Er würde wirklich wollen, dass ich diese neue Welt genieße. Open Subtitles أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد
    Eine neue Welt. Open Subtitles عالم مختلف كلياً.
    Eines Tages werden wir eine neue Welt entdecken. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً
    Es tut uns leid. Diese neue Welt von Ihnen ist zu viel für mich. Open Subtitles عالمك الجديد هذا فوق طاقة احتمالى
    Du ziehst mich fast wörtlich über die Türschwelle... bestehst darauf, dass es keine Geschichte ist, was mich... in eine total neue Welt lässt, an die ich mich erst anpassen muss. Open Subtitles أنت حرفياً تقوم بجري عبر عتبة لتخبرني بأنه لا توجد قصة و هذا يضعني بعالم جديد تماماً يجب علي التعود عليه
    Und durch die Enthüllung von Viren öffnete Beijerinck diese gänzlich neue Welt für uns, TED ومن خلال الكشف عن الفيروسات، فتح بيجيرينك حقا عالما جديدا بالكامل لنا.
    Im Namen der Demokratie wollen wir diese Macht gemeinsam nutzen, für eine neue Welt kämpfen. Open Subtitles بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus