Wir haben Gelder freigemacht und nehmen es im neuen Jahr wieder auf. | Open Subtitles | لقد خصصت بعض الأموال لتحقيق ذلك مرة أخرى في العام الجديد |
Im neuen Jahr fangen wir in einem neuen | Open Subtitles | وسنبدأ حياةً جديدة فى بلدٍ جديد مع العام الجديد |
Ich bitte Sie nur, damit bis zum neuen Jahr zu warten. | Open Subtitles | تعرفين، إدارة المدرسة كل ما أسأله، أن تنتظري حتى العام الجديد |
Sie können bestimmt nicht vor dem neuen Jahr kommen. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من الحضور إلا بعد بداية السنة الجديدة |
Zieht 'nen Schlußstrich im neuen Jahr... als guten Vorsatz. | Open Subtitles | إقلعا عنها نهائيآ في السنة الجديدة قرار رأس السنة |
- Also dann im neuen Jahr. | Open Subtitles | ـ بالطبع يا صديقي ـ سوف نراكم في السنة الجديدة |
Wenn der Vorstand im neuen Jahr tagt, sieht es so aus... als ob Sie am Ende sind. | Open Subtitles | عندما يلتقي المجلس في ليلة رأس السنة مركزك يبدو انك انتهيت |
Dann beginnt im neuen Jahr das neue Leben. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تستيقظي في العام الجديد مع حياتك الجديدة |
Im neuen Jahr wirst du zu deinem Captain gehen und er wird dich mit offenen Armen willkommen heißen, und, Detective, du wirst diesen Tag als deinen dunkelsten Tag in Erinnerung behalten. | Open Subtitles | وفي العام الجديد ستعود لنقيبك وسيرحب بعودتك بالأحضان. ويا حضرة المحقق، ستذكر اليوم بصفته أحلك يوم في عمرك. |
Und so haben sie mich, in ihrer Weisheit, überredet... sehr gegen meinen Willen... die Stelle des Bürgermeisters wieder zu besetzen, bis neue Wahlen im neuen Jahr organisiert werden können. | Open Subtitles | ولهذا وبحكمتهم قدأقنعوني.. ضد إرادتي كثيراً، لأستمر في مكتب العمودية حتى يتم تنظيم الإنتخابات في العام الجديد |
Noch 15 Sekunden bis zum neuen Jahr. Dreizehn... | Open Subtitles | باقي 15 ثانية ويبدأ العام الجديد. |
Oh, das erste Baby, das im neuen Jahr in diesem Krankenhaus geboren wird, gewinnt 25 Riesen. | Open Subtitles | أول مولود يصل بحلول العام الجديد... ستمنحه المستشفى 25 ألف دولار. |
Während jetzt die US-Wahlsaison beginnt, könnte die EU-Agenda im neuen Jahr leicht durch andere Themen in Beschlag genommen werden. Daher dürfen die europäischen Politiker keine Zeit verlieren. | News-Commentary | لقد بدأ موسم الانتخابات الرئاسية الأميركية، وهناك قضايا أخرى في العام الجديد ربما تستولي ببساطة على أجندة الاتحاد الأوروبي. ولهذا السبب فإن زعماء أوروبا لا يملكون تَرَف إهدار الوقت. ويتعين عليهم أن يغتنموا الفرصة الاقتصادية ــ وأن يتجنبوا الكارثة الاستراتيجية. |
Wir sehen uns im neuen Jahr. | Open Subtitles | سأراك في العام الجديد. |
Im neuen Jahr beschließen wir, Dinge zu tun, von denen wir nur geträumt haben.... und davon, andere Dinge niemals wieder zu tun. | Open Subtitles | في السنة الجديدة نعتزم أن نفعل أشياء حلمنا دوما بفعلها وعدم فعل أشياء اخرى مجددا. |
Wir wollen keinen zu früh heimschicken, aber irgendwann im neuen Jahr wollen wir unser Haus zurück. | Open Subtitles | لن نقوم بإرسال أحد للمنزل قريباً، بالتأكيد لكن في بعض الوقت في السنة الجديدة فسوف نستعيد منزلنا |
Und sehen dann bei Sonnenaufgang dem neuen Jahr entgegen. | Open Subtitles | لذا يستطيعون ان يروا انوار الاحتفال في بداية السنة الجديدة |
Ja, alles ist dekoriert. Viel Glück im neuen Jahr. | Open Subtitles | .أجل، أنّي أرى الزينة .حظًا موفقًا في السنة الجديدة |
Kommt das Ende der Welt exakt um Null Uhr 1 im neuen Jahr? | Open Subtitles | "هل العالم سوف ينتهي بالضبط عند 12: 01 في السنة الجديدة أو..." |
Ihr Graben ist besser ausgebaut. Der Schotte, der die Fotografien machte, zeigt sie uns im neuen Jahr. | Open Subtitles | المصوّر الاسكتلندى وعدنا" ",بصور من عشية رأس السنة |