"neuen welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالم الجديد
        
    • لعالم جديد
        
    • عالمك الجديد
        
    • عالم جديد
        
    • العالَم الجديد
        
    Und ich glaube totale Personalisierung in dieser neuen Welt bedarf totaler Transparenz. TED وأعتقد أن التخصيص الكامل في هذا العالم الجديد سيتطلب شفافية تامة.
    Einer der ersten Orte, die die Europäer in der neuen Welt besiedelten. Open Subtitles إنها من أول المواقع التى إستقر فيها الأوروبيون فى العالم الجديد
    Ich sagte, "Ja, alles um dieser mutigen, neuen Welt zu helfen." Open Subtitles لقد أجبت. سوف أفعل أي شئ للمساعدة في العالم الجديد
    Aber als sich die Gespräche entwickelten, erging es mir wie Alice, als sie sich hinunter zum Kanninchenloch kniete und eine Tür zu einer ganz neuen Welt sah. TED لكن بينما تكشّفت هذه النقاشات، شهدت ما مرّت به أليس حينما كانت في بلاد العجائب عبر حفرة الأرنب ورأت باباً لعالم جديد.
    Also Ihr Geist ist hier, Ihre Seele, wie auch immer Sie es nennen wollen und Sie sind in Ihren neuen Körper, in Ihrer neuen Welt. Open Subtitles إذاً، عقلك هنا، أو روحك مهما تريد أن تسميها. و أنت بجسدك الجديد في عالمك الجديد
    Ich danke Ihnen also, dass Sie die prophetische Kraft haben, sich vorzustellen, die gemeinsame Schaffung einer neuen Welt, und ich möchte Sie auf diese Reise mit uns einladen. TED لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا.
    In der neuen Welt wird es viele Versuchungen geben. Open Subtitles ستكون هناك إغراءاتٌ كثيرةٌ في العالَم الجديد (بينوكيو).
    Es gibt einen Platz für euch zwei Zeugen in der neuen Welt. Open Subtitles يوجد هناك مكان لكما كشاهدان في العالم الجديد لديكما الحق بالنسب
    Wer weiß schon, was in dieser neuen Welt richtig und falsch ist? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    Sicher, einige suchen nach Möglichkeiten in dieser neuen Welt. TED هنالك بالطبع البعض من الذين يبحثون عن الفرص في هذا العالم الجديد.
    Lassen Sie uns die alte mit der neuen Welt vergleichen. TED لذا دعونا نقارن العالم القديم مع العالم الجديد.
    Auch gut, es wird uns einen Sinn in dieser neuen Welt vermitteln. TED لن يكون ذلك سيئًا للغاية، وإنما سيمنحنا شعور بالهدف في هذا العالم الجديد
    Wer wird in dieser neuen Welt begünstigt und wer nicht? TED من المستفيد في هذا العالم الجديد ومن يصبح غير مستفيد؟
    Die Rolle des alten Westens in der neuen Welt ist es [Teil] des Fundaments der modernen Welt zu werden -- nicht mehr, nicht weniger. TED لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل
    In dieser neuen Welt gibt es immer mehr Aufgaben der Zusammenarbeit, nicht der Konfrontation. Ohne die Partnerschaft der anderen können die einzelnen Nationen ihre Interessen nicht mehr schützen oder das Wohlergehen ihres Volkes vorantreiben. News-Commentary في هذا العالم الجديد باتت التحديات مرتبطة على نحو متزايد بالتعاون، وليس المواجهة. فلم يعد بوسع الأمم أن تحمي مصالحها، أو أن تعزز من رفاهية شعوبها، بدون الشراكة مع بقية الأمم.
    Unter großer Hitze erbauen wir die erste Stadt der neuen Welt. Open Subtitles في ظل حرارة لا تحتمل ، نقوم ببناء أول مدينة في العالم الجديد
    Stellen Sie sich vor, Kolumbus kehrte aus der neuen Welt zurück... und niemand wäre in seine Fußstapfen getreten. Open Subtitles تخيل لو أن كريستوفر كولومبس قد عاد من العالم الجديد و لم يحاول أحد أن يذهب للعالم الجديد من بعده
    Ich habe auch davon gehört, aber ich bin kein harter Mann, ich bin ein bescheidener Mann, der hier ist, um von meinen Freunden in der neuen Welt zu lernen. Open Subtitles لقد سمعت ذلك، لكني لست رجلاً قاسياً إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    Der Himmel wird weiterhin von Leuten wie Blaine Faulkner abgesucht werden,... ..in der Hoffnung, nicht nur Beweise für Außerirdische zu finden,... ..sondern auch Zufriedenheit in einer neuen Welt. Open Subtitles لكن السماء سيستمرّ إلى أن يكون مفتّش بمن أمثال بلين فولكنر، تمنّي للإيجاد يوما ما ليس فقط برهان الحياة الأجنبية، لكن أيضا قناعة على العالم الجديد.
    In deinem Körper, könnte eine Karte liegen, zu einer komplett neuen Welt der genetischen Therapie, Impfstoffe, Medikamente, Schätze, Barry. Open Subtitles قد يكون داخل جسمك خريطة لعالم جديد في العلاج الجيني،
    Ich heiße euch offiziell willkommen in einer völlig neuen Welt. Open Subtitles اريد لكم ترحيب رسمى فى عالمك الجديد
    Was sollte nun ein Geschäftsmann in dieser mutigen neuen Welt des osteuropäischen Kapitalismus tun, um sicher zu gehen, dass seine Verträge eingehalten werden? TED فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus