"nicht überlebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم ينجُ
        
    • لم أنجو
        
    • لم ينجوا
        
    • لم يعيش
        
    • لا تنجو
        
    • لم تنجو
        
    ... oder, was noch wichtiger ist, wer ihn nicht überlebt hat. Open Subtitles أو الأكثر أهمية ، مَن الذي لم ينجُ
    Karl hat es nicht überlebt. Open Subtitles كارل" ، لم ينجُ"
    Ich habe nicht überlebt, falls Du das fragen wolltest. Open Subtitles . . لم أنجو لو كان هذا سؤالك
    Ich habe die Eisnation nicht überlebt, um dann zu sterben, nur weil du denkst, dass ich nicht gut genug sei. Open Subtitles (لم أنجو من (قوم الثلج فقط لأموت لأنكِ تعتقدين بأنني لست جيداً بما يكفي
    Manche Mütter und Babys haben die Geburt nicht überlebt. Oje. Open Subtitles بعض الأمهات والأطفال لم ينجوا من عملية الولادة
    Der Junge hat nicht überlebt. Open Subtitles الفتي لم يعيش.
    Sie müssen darauf vorbereitet sein, dass sie nicht überlebt. Open Subtitles يجب أن تحسب حساب أنها ربما لا تنجو
    Wenn das nicht überlebt, bin nicht ich das Etwas was den Vortrag hält. TED إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف لن أستطيع أن أقوم بمثل هذه المحاضرة.
    Seid ihr sicher, dass Darhk die Explosion nicht überlebt hat? Open Subtitles أموقن أن (دارك) لم ينجُ من الانفجار؟
    Ihr Verlobter hat es nicht überlebt. Open Subtitles لم ينجُ خطيبكِ
    Er hat's nicht überlebt. Open Subtitles لم ينجُ.
    - Karl hat es nicht überlebt. Open Subtitles كارل" لم ينجُ"
    Sie haben nicht überlebt. Ihre Familie ist jetzt meine. Open Subtitles لم ينجوا عائلتك هي عائلتي الآن
    Sieben Männer unter Ihrem Kommando haben nicht überlebt. Open Subtitles سبعة اشخاص تحت قيادتك لم ينجوا.
    Der Junge hat nicht überlebt. Open Subtitles الفتي لم يعيش.
    Aber es hat nicht überlebt. Open Subtitles لكنه لم يعيش
    Anstatt deine Gegenstände Freya zu bringen und sie in einen Kampf reinzuziehen, den sie vielleicht nicht überlebt, schließe dich doch mir an? Open Subtitles عوض تسليم العناصر التي معك لـ (فريا) وإقحامها في قتال قد لا تنجو منه فلمَ لا تنضم إليّ؟
    Etwas anderes macht es, denn wenn das nicht überlebt, sind wir nicht hier; es gibt keine Säugetiere. Es ist so knapp, eine Spezies schlägt sich durch. TED ثمة شيء آخر وهو إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف فلن نكون هنا؛ ليس هناك ثدييات. كل نوع يكافح ليستمر.
    Es gibt ein Gerücht in der Klinik, dass sie nicht überlebt hat. Open Subtitles هناك شائعة تدور بالعيادة بأنها لم تنجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus