Ich habe meine Ziele noch nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لم أستسلم. بكل ماتعنيه الكلمه. |
Ja, aber wie du bemerkt hast, ich habe nicht aufgegeben. | Open Subtitles | أجل، ولكنّكَ ستعرف أنّي لم أستسلم. |
Sagen Sie Adam, dass ich nicht aufgehört habe, ich habe nicht aufgegeben? | Open Subtitles | ، هلاّ أخبرت (آدم) أنّي لم أتوقّف أنّي لم أستسلم ؟ |
Sie sagt, die Anzeige wäre gleich, aber sie hat noch nicht aufgegeben, wie sie es mit Diäten nach einer Woche macht. | Open Subtitles | قالت بأن الميازين نفس الشيء لكن لم تستسلم منه مثلما فعلت مع الحمية بعد أسبوع |
Aber ich habe die Hoffnung noch nicht aufgegeben und das sollten Sie auch nicht. | Open Subtitles | لكنني لم أفقد الأمل، وينبغي عليك ذلك أيضًا. |
Nah. Ich habe Sie noch nicht aufgegeben. | Open Subtitles | كلا، لم أيأس منك بعد. |
Und seitdem habe ich meinen Dienst nicht aufgegeben. | Open Subtitles | و من ذلك الحين و حتى هذه اللحظة لم اتخلى عن خدمتها |
Ich werde mal nach Werbetafeln suchen... Ich habe sie noch nicht aufgegeben. | Open Subtitles | سأنظر في اللوحات لم أستسلم لأمرهم بعد |
- Warum nicht? Ich hab mein Leben noch nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لم أستسلم من حياتي بعد |
Ich habe nicht aufgegeben. | Open Subtitles | أنا لم أستسلم بعد |
- Nein, ich habe nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لا ، أنا لم أستسلم |
Ich habe nicht aufgegeben. | Open Subtitles | ...أنا لم أستسلم |
Ich hab nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لم أستسلم |
Ich glaube aber, wenn du in den nächsten zehn Sekunden nicht aufgegeben hast, pusten wir deiner Schlampe das Hirn weg! | Open Subtitles | أعرف أنك إن لم تستسلم بغضون 10 ثوانٍ، سننسف رأسها! |
Du hast Finn getötet und ich habe nicht aufgegeben. | Open Subtitles | قتلتم الفنلندي، وأنا لم تستسلم. |
Ist, ich habe die Hoffnung noch nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لازال.. لازال لم أفقد الامل بعد |
- Es gibt immer Hoffnung. Ich habe ihn nicht aufgegeben. | Open Subtitles | -هناك أمل دومًا، لم أفقد الأمل في إيجاده |
Das habe ich nicht aufgegeben, um alleine durch Paris zu spazieren. | Open Subtitles | أنا لم اتخلى عن كل ذلك لآتي إلى هنا و اتجول بشوارع (باريس) لوحدي! |