"nicht bevor" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس حتى
        
    • ليس قبل أن
        
    • ليس حتّى
        
    • ليس قبل ان
        
    • بأنه لم يغادر قبل أن
        
    Nicht, bevor ich mir überlegt habe, was wir tun sollen. Open Subtitles انا قلت ، لا إتصالات؟ ليس حتى نفكـر ما الذي سنفعله
    Und nicht, bevor der Deal heute Nacht vorbei ist. Open Subtitles ذلك ليس حتى بعد أن نتوصّل إلى الإتّفاق اللّيلة.
    Nicht bevor du zugibst, dass du ohne Grund schmollst. Open Subtitles ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب
    Nun, Nicht bevor du es gesagt hast, aber doch, jetzt schon. Open Subtitles حسناً، ليس قبل أن قلتِ هذا ولكننى الآن أشعر بها
    Ich heirate, wann ich will, aber nicht, bevor ich gut ausgebildet bin, und nicht, bevor ich ganz erwachsen bin. TED سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي
    Nicht, bevor alle ihre Gewehre fallen lassen und ihr alle zusammen herauskommt, Open Subtitles ليس قبل أن تلقوا بأسلحتكم جميعا وتسلموا انفسكم وتخرجوا جميعا
    Nicht bevor du bekommen hast, weswegen du zurück gekommen bist. Open Subtitles ليس حتّى تأخذ ما عدتَ لأجله اضغط الزناد إن كنتُ مخطئاً
    Töten Sie mich nicht, Mr. Bond. Nicht, bevor wir einen Drink hatten. Open Subtitles لا تقتلني، سيد بوند على الأقل ليس قبل ان ناخذ الشراب
    Mit der Zeit kannst du tun, was du willst, aber Nicht bevor ich meine Erlaubnis gebe. Open Subtitles بمرور الوقت بامكانك فعل ماتريد ولكن ليس حتى اعطيك موافقتي
    Nein, Nicht bevor die Telefone anfingen zu klingeln. Open Subtitles لم يحدث شيئاً. ليس حتى بدأت الهواتف بالرنين..
    Nicht bevor wir wissen, wer das Original ist... und ob er uns an der Nase herumführt, was Merlins Waffe angeht. Open Subtitles ليس حتى نكتشف ,أي منهم هو الأصلي وعن ما إذا كان يخادع "حول سلاح " ميرلين
    Nicht bevor Sie Ihre Eheprobleme... Open Subtitles ليس حتى تجدى أنتِ وزوجك حلاً لمشاكلكم
    - Nicht bevor es zu spät war. Open Subtitles حسنا ، ليس حتى ما بعد تأخّر الأمر
    Nicht bevor du mir erzählst, warum du so besonders bist. Open Subtitles ليس حتى تخبرني لماذا أنت مميز هنا
    Sie kriegen mich nicht, bevor ich Chu habe. Open Subtitles لن أدعهم يقبضون علي ليس قبل أن أنتهي من هذه المشكلة
    Nicht bevor ich weiß, was geschah und wer verantwortlich war. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف مالذي حدث له ومن هو المسؤول
    Ich konnte doch nicht riskieren, dass er dir das Licht ausbläst. Nicht, bevor du mir wieder gehörst. Open Subtitles لم أستطع المخاطرة بحياتِك ليس قبل أن أمسك بك
    Nicht, bevor die Geiseln befreit sind. Open Subtitles ليس قبل أن يخرج جميع الرهائن من هناك وهم بخير ..
    Nicht, bevor uns ein Fluchtauto und freier Abzug gewährt werden. Open Subtitles ليس قبل أن تمنحني وسيلة إنتقال مضمونة آمنة لنخرج بنا من هنا
    Nicht bevor wir absolut sicher sind, dass das Chamäleon tot ist. Open Subtitles ليس حتّى نكون متأكدين تماماً من موت تلك الحرباء
    Nicht bevor sie New Bern und ein paar andere Städte passiert haben. Open Subtitles ليس قبل ان يمروا من بلدة بورن الجديدة او بلدة اخري
    Nicht bevor du gekommen bist? Open Subtitles أتمنى بأنه لم يغادر قبل أن تصلِ أنتِ للنشوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus