Nicht, bevor ich mir überlegt habe, was wir tun sollen. | Open Subtitles | انا قلت ، لا إتصالات؟ ليس حتى نفكـر ما الذي سنفعله |
Und nicht, bevor der Deal heute Nacht vorbei ist. | Open Subtitles | ذلك ليس حتى بعد أن نتوصّل إلى الإتّفاق اللّيلة. |
Nicht bevor du zugibst, dass du ohne Grund schmollst. | Open Subtitles | ليس حتى تعترف لكونك تتصرف باكتئاب من دون سبب |
Nun, Nicht bevor du es gesagt hast, aber doch, jetzt schon. | Open Subtitles | حسناً، ليس قبل أن قلتِ هذا ولكننى الآن أشعر بها |
Ich heirate, wann ich will, aber nicht, bevor ich gut ausgebildet bin, und nicht, bevor ich ganz erwachsen bin. | TED | سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي |
Nicht, bevor alle ihre Gewehre fallen lassen und ihr alle zusammen herauskommt, | Open Subtitles | ليس قبل أن تلقوا بأسلحتكم جميعا وتسلموا انفسكم وتخرجوا جميعا |
Nicht bevor du bekommen hast, weswegen du zurück gekommen bist. | Open Subtitles | ليس حتّى تأخذ ما عدتَ لأجله اضغط الزناد إن كنتُ مخطئاً |
Töten Sie mich nicht, Mr. Bond. Nicht, bevor wir einen Drink hatten. | Open Subtitles | لا تقتلني، سيد بوند على الأقل ليس قبل ان ناخذ الشراب |
Mit der Zeit kannst du tun, was du willst, aber Nicht bevor ich meine Erlaubnis gebe. | Open Subtitles | بمرور الوقت بامكانك فعل ماتريد ولكن ليس حتى اعطيك موافقتي |
Nein, Nicht bevor die Telefone anfingen zu klingeln. | Open Subtitles | لم يحدث شيئاً. ليس حتى بدأت الهواتف بالرنين.. |
Nicht bevor wir wissen, wer das Original ist... und ob er uns an der Nase herumführt, was Merlins Waffe angeht. | Open Subtitles | ليس حتى نكتشف ,أي منهم هو الأصلي وعن ما إذا كان يخادع "حول سلاح " ميرلين |
Nicht bevor Sie Ihre Eheprobleme... | Open Subtitles | ليس حتى تجدى أنتِ وزوجك حلاً لمشاكلكم |
- Nicht bevor es zu spät war. | Open Subtitles | حسنا ، ليس حتى ما بعد تأخّر الأمر |
Nicht bevor du mir erzählst, warum du so besonders bist. | Open Subtitles | ليس حتى تخبرني لماذا أنت مميز هنا |
Sie kriegen mich nicht, bevor ich Chu habe. | Open Subtitles | لن أدعهم يقبضون علي ليس قبل أن أنتهي من هذه المشكلة |
Nicht bevor ich weiß, was geschah und wer verantwortlich war. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكتشف مالذي حدث له ومن هو المسؤول |
Ich konnte doch nicht riskieren, dass er dir das Licht ausbläst. Nicht, bevor du mir wieder gehörst. | Open Subtitles | لم أستطع المخاطرة بحياتِك ليس قبل أن أمسك بك |
Nicht, bevor die Geiseln befreit sind. | Open Subtitles | ليس قبل أن يخرج جميع الرهائن من هناك وهم بخير .. |
Nicht, bevor uns ein Fluchtauto und freier Abzug gewährt werden. | Open Subtitles | ليس قبل أن تمنحني وسيلة إنتقال مضمونة آمنة لنخرج بنا من هنا |
Nicht bevor wir absolut sicher sind, dass das Chamäleon tot ist. | Open Subtitles | ليس حتّى نكون متأكدين تماماً من موت تلك الحرباء |
Nicht bevor sie New Bern und ein paar andere Städte passiert haben. | Open Subtitles | ليس قبل ان يمروا من بلدة بورن الجديدة او بلدة اخري |
Nicht bevor du gekommen bist? | Open Subtitles | أتمنى بأنه لم يغادر قبل أن تصلِ أنتِ للنشوة |