Im Gegensatz zu dem, was viele Leute denken, ist Schizophrenie nicht dasselbe wie eine multiple Persönlichkeitsstörung oder eine gespaltene Persönlichkeit. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Es ist nicht dasselbe wie gut, besser und am besten. | TED | هذا ليس نفس الشيء عندما نقول جيد أو أفضل أو الأفضل. |
Übrigens ist unser “Nettowert” nicht dasselbe wie unser “Selbstwert”. | TED | و بالمناسبة، قيمتك الخاصة ليس نفس الشئ مثل قيمة نفسك. |
- Das ist nicht dasselbe! | Open Subtitles | إنه ليس الشيء نفسه على الاطلاق |
Mary ist nicht dasselbe dumme Mädchen, das in unsere Fürsorge gezwungen wurde. | Open Subtitles | ماري ليست نفس الفتاة الغبيه التي قد اجبرت لتكون تحت رعايتنا |
Etwas besorgt vielleicht, aber das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | حسنا.. ربما أحسست بقليل من القلق لكن هذا ليس نفس الشئ |
Das ist nicht dasselbe. Bei Vampiren ist es völlig... | Open Subtitles | لا , الأمر ليس نفس الشيء مع مصاصين الدماء , إنه تماماً |
Als einer der Väter wache ich jede Minute über ihn, aber es ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | لا عليك كواحد من الكبار أراقبه فى كل دقيقة ولكنه ليس نفس الشئ كوجودى هنا |
Nachdenken über das Verlassen der Stadt ist nicht ... dasselbe wie darüber nachzudenken, Dich zu verlassen. | Open Subtitles | . التفكير في ترك هذه المدينة ليس نفس التفكير في مغادرتك .لا؟ |
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber... wie würdest du dich fühlen, wenn ich sagen würde, ich möchte weiter mit Charlie rumhängen? | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي |
Anido allein ist nicht dasselbe wie Anido mit Mesías." | Open Subtitles | أنيدو بنفسه ليس نفس الشيء كأنيدو مع ميسياس |
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber ist Hamegg nicht so was wie unser Dad? | Open Subtitles | انا اعلم انة ليس نفس الشئ ولكن اليس هامج مثل والدنا الان ؟ |
Das ist überhaupt nicht dasselbe, und außerdem, Leute, da war ich 15. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الشيء علي الأطلاق و بالإضافة إلي, يا رفاق, كنت بالخامسة عشر عاماً. |
Und darüber nachzudenken, dass es nicht standhalten könnte und diesen Gedanken für mich zu behalten, ist nicht dasselbe wie unter Eid zu lügen. | Open Subtitles | والتّفكير بأن شيئًا ما لن يدوم والاحتفاظ بتلك الفكرة لنفسي ليس نفس الشّيء كالكذب تحت القسم |
Und ich weiß, das ist überhaupt nicht dasselbe, aber ich weiß, wie es sich anfühlt, einen Teil von sich selbst zu verbergen. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس نفس الأمر إطلاقًا ولكني أعلم شعوركِ أن تبعدي جزء منكِ عنكِ |
- Das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | أنت تعمل هو مع سيوان. هذا ليس نفس. |
Das ist nicht dasselbe. Du versprachst, es würde anders. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الشىء وعدت باشياء ولم تتحقق |
- Doch, im Brief. Das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء نفسه. |
Du und ich, wir mögen einfach nicht dasselbe. | Open Subtitles | ما أحب أن أفعله و ماتحبين أنتي أن تفعليه ليست نفس الأشياء |
- Das ist nicht dasselbe. Ein Vampir ist kein Hexenmeister. | Open Subtitles | ليسوا متشابهين فمصاص الدماء لا يشبه أحداً منهم |
Darüber nachzudenken und darüber zu reden, ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | التفكير بخصوص الشيء و قوله ليسوا نفس الشيء |
Ich empfinde nie Bedauern. Nur Traurigkeit, aber das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أن أندم ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ بالأسى، لَكنَّه لَيسَ نفس الشيءِ |
Schon gut. Ich kapier's. Für dich ist es das nicht dasselbe. | Open Subtitles | لا, لا تقلقي أنا أفهم الأمر ليس نفسه لكِ |
Das ist nicht dasselbe, mein Freund. | Open Subtitles | لا, "بريغو" هذا ليس ذات الشيء, يا صديقي |
Das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | ليسا سيان. |
Das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | الأمران ليسا سيّان. |