- Es ist nicht gebrochen, oder? | Open Subtitles | - إنها ليست مكسورة, أليس كذلك؟ - أنت على حق, إنها ليس هي. |
Die gute Nachricht ist, sie ist nicht gebrochen. | Open Subtitles | الأخبار الجيده انها ليست مكسورة |
Es ist nicht gebrochen... - Sie müssen das röntgen lassen! | Open Subtitles | استطيع تحريكها، هي ليست مكسورة |
Ja, das habe ich mir noch nicht gebrochen. | Open Subtitles | وهو عبارة عن الشيء الوحيد .الذي لم يكسر فيني |
Sieht auch in Ordnung aus... das Siegel ist nicht gebrochen. | Open Subtitles | أجل, يبدو جيداً أيضاً, القفل لم يكسر. |
Die Linien sind nach all den Jahren nicht gebrochen? | Open Subtitles | لم يسمع أحد بذلك طوال هذه السنوات لم يتم كسر هذه الخطوط؟ |
Ein Bänderriss vielleicht, aber nicht gebrochen. | Open Subtitles | ممكن أن يكون كاحلك ملتوي ولكنه ليس مكسور |
Ganz ruhig. Er ist nicht gebrochen. | Open Subtitles | إهدئ، إنها ليست مكسورة |
Es ist nicht gebrochen. | Open Subtitles | إنها ليست مكسورة |
nicht gebrochen. | Open Subtitles | ليست مكسورة |
Er ist nicht gebrochen. | Open Subtitles | ليست مكسورة |
- Es ist nicht gebrochen! | Open Subtitles | -إنها ليست مكسورة يا (إيد). |
Ihr Handgelenk ist nicht gebrochen, aber viel Gewebe ist verletzt. | Open Subtitles | لم يتم كسر معصمك ولكن هناك الكثير من تلف الأنسجة |
Aethelred, Lord von Merzien. Wenn dein Kiefer nicht gebrochen ist, komm und iss mit uns. | Open Subtitles | (أيثلريد)، ملك (ميرسيا) إذا لم يتم كسر فكك، فلتنضم إلينا |