"nicht geklappt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم ينجح
        
    • لم يفلح
        
    • ليس له قيمه
        
    Tut mir leid, dass es nicht geklappt hat. Das Angebot war wirklich gut. Open Subtitles آسف أن هذا لم ينجح سيدي أظن عرض السيد كلامب سخي جدا
    Es war gewiss kein Zufall, dass es nicht geklappt hat. Open Subtitles لم يمكن شيئًا مصادفًا أن الأمر لم ينجح..
    Ich wollte auch immer aufs College, aber... es hat nicht geklappt. Open Subtitles كنت أتمني دائماً أن أذهب الي الجامعة و لكن هذا لم ينجح
    Und wenn es nicht geklappt hat, musste jemand den Schlag einstecken. Open Subtitles وعندما لم يفلح الأمر، كان على شخص ما تلقي الصدمة.
    Ich kann nichts dafür, dass es nicht geklappt hat. Open Subtitles لقد فعلت ما أخبرتني به إنها ليست غلطتي إنه لم يفلح
    Ja. Das hätte bei uns nicht geklappt. Open Subtitles نعم، حسنا ذلك ليس له قيمه في بيتي
    Außerdem hab ich es versucht. Es hat nicht geklappt. Open Subtitles و بالإضافة لقد حاولت فعل ذلك لكنه لم ينجح
    Es tut uns sowohl für Sie als auch für uns Leid, dass es nicht geklappt hat. Open Subtitles أنا آسف أن هذا لم ينجح لمصلحتكم و مصلحتنا
    Ich weiss es hat nicht geklappt mit uns, aber wir hatten eine Beziehung. Open Subtitles اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة
    Ich glaube, es hat wohl nicht geklappt und sie haben Schluss gemacht. Open Subtitles على الأرجح أن الأمر لم ينجح بينهما فقاما بالإنفصال
    Und wenn es nicht geklappt hat, warum betest du noch? Open Subtitles إذن، إذا لم ينجح الأمر فلِماذا تستمِرّ بِالصّلاة؟
    Hey, hör zu, tut mir leid, dass es als CEO nicht geklappt hat. Open Subtitles . أنا .. أعتذر أن موقع الرئيس الإداري لم ينجح
    Und als das nicht geklappt hat, da hast du deutlich gemacht, dass mir das nicht passen würde. Open Subtitles ولقد قمت بتوضيح ذلك الأمر له وحينما لم ينجح ذلك
    Ich habe versucht, dich vor allem zu beschützen, was... ganz klar nicht geklappt hat. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    Es hat mit dem Letzten nicht geklappt. Es wird diesmal nicht klappen. Ich will keinen Beschützer. Open Subtitles لم ينجح الأمر مع آخر شخص، لن تنجح الأن.لا أحتاج لجليس
    Nun, da ich offensichtlich nicht mehr in L.A. wohne, würde ich sagen, das es nicht geklappt hat. Open Subtitles حسناً, ترين أنى لم أعد أعيش فى لوس انجلوس يمكننى القول أن هذا لم ينجح
    Es hat nicht geklappt, wir hatten nicht genug Blut. Open Subtitles الأمر لم يفلح لأنه لم يكن هناك دماء كافية
    Wir sollten eigentlich nach Peking, aber irgendwie hat es nicht geklappt. Open Subtitles لكن الأمر لم يفلح هل سبق وأن ذهبت إلى الشرق الأقصى؟
    Ich habe versucht ihn mit Magie zu heilen, aber es hat nicht geklappt. Open Subtitles لقد حاولت أن أعالجه باستخدام السحر لكنه لم يفلح
    Ja. Das hätte bei uns nicht geklappt. Open Subtitles نعم، حسنا ذلك ليس له قيمه في بيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus