Du bist doch nicht gekommen, um mir in die Parade zu fahren. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به |
Ich nehm es dir ganz schön übel, dass du nicht gekommen bist. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك أنني فعلا جرحت عندما لم تأتي في ميعادك أمس |
Wir waren um 7:30 Uhr verabredet, aber er ist nicht gekommen. | Open Subtitles | كان علينا أن نتقابل في 07: 30 ولكنه لم يأتي |
Du wärst besser nicht gekommen. Sei nicht pessimistisch. | Open Subtitles | كان من الافضل لو لم تأت إلى هنا يا تالبي |
Wir haben fünf Wochen auf Ihre Nachricht gewartet, und sie ist nicht gekommen! | Open Subtitles | كنا فى انتظار رسالتكم لمده 5 اسابيع و لكنها لم تظهر |
Zum ersten und dritten Todestag ist sie ja auch nicht gekommen. | Open Subtitles | لكنّها لم تأتِ لتأبين والدتها الأول أو الثاني |
Zum Beispiel verspätete sie sich zum Kino, weil der Babysitter nicht gekommen war. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، جاءت متأخرة للفيلم الجديد لأن مربية الأطفال لم تحضر |
Ich habe im Graben auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen. | Open Subtitles | انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر |
Weil du deshalb nicht gekommen bist. Du hast die Wahl bereits getroffen. | Open Subtitles | لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته |
Weil du deshalb nicht gekommen bist. Du hast die Wahl bereits getroffen. | Open Subtitles | لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته |
Der Bus ist ewig nicht gekommen und dann doch noch. Ich muss pinkeln. | Open Subtitles | مرحباً ، الحافلة لم تأتي ولكنها اتت بعد ذلك |
Die Langstrecken-Kontrollanlage ist wieder nicht gekommen. | Open Subtitles | وحدات تحكم مستكشفات المدى البعيد لم تأتي مجدداً اليوم |
Die hätte bestimmt still gehalten, ...wenn der Alte nicht gekommen wäre. | Open Subtitles | كانت ستبقى هنالك أيضاً لو لم يأتي ذلك الرجل |
Mein Elitestudent ist nicht gekommen, da hatte ich eine Stunde Zeit. | Open Subtitles | طالب شرف لم يأتي لذلك كنت ليس مشغولاً لساعة حتى أمليئ ذلك |
Zu dem Abendessen mit deinen Eltern bist du auch nicht gekommen. | Open Subtitles | و ماذا عن العشاء مع والديك عندما إنتظرتك و لم تأت ؟ |
Du bist nicht gekommen, weil du gar nicht heiraten willst? | Open Subtitles | لا ترقص حول الموضوع. لم تظهر فى ذلك اليوم .لأنك لا تريد أن تتزوج |
Sie haben recht. Ich erwartete sie, aber sie ist nicht gekommen. | Open Subtitles | كنت أتوقع حضورها لكنها لم تأتِ |
Sie war gestern nicht auf Arbeit und sie ist auch nicht gekommen, um ihren Scheck abzuholen. | Open Subtitles | لكنها لم تحضر إلى العمل مساء أمس ولم تأت لأخذ شيكها اليوم |
Ich habe gehört, wie Ihre Mutter sagte, dass der Hochzeitsfotograf nicht gekommen ist. | Open Subtitles | سمعت امك تقول مصور الزفاف لم يظهر لذلك تطوعت |
Wir wollten uns später in Chinatown treffen, aber sie sind nicht gekommen. | Open Subtitles | كنا سنتقابل فيما بعد فى تشاينا تاون لكنهم لم يظهروا |
Du bist enttäuscht, dass Charlie nicht gekommen ist. | Open Subtitles | حسنا.انتى تلاحظين ان الاطفال .حضروا وان تشارلى لم يحضر |
Die alte Dame sagte was von 2 Bauarbeitern, die auf der Terrasse gearbeitet haben, aber die sind schon 2 Tage nicht gekommen, wegen des Regens. | Open Subtitles | السّيّدة العجوزة ذكرت بنّاءان يعملان في المسكن رقم 3 لكنهم لم يحضروا منذ يومين بسبب المطر |
Ich bin nicht gekommen, um alte Wunden aufzureißen und nur, damit das klar ist, es geht nicht darum, dass du deinen Job wieder bekommst. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لـ أفتح جراحا قديمة، و لـ نكن واضحين ، هذا لا يعني إستعادتكِ لـ وظيفتكِ. |
Ich bin nicht gekommen, um ein Auto zu mieten. Jeder hier kennt mich. | Open Subtitles | أنا لم أحضر لإستئجار سيارة الكل هنا يعرفني |
Garnett und Newell, aber sie sind nicht gekommen. | Open Subtitles | فكلمت (جرانت) و(نويل)00 لكنهما000 لم يظهرا ابداً |
Ich bin nicht gekommen, um langweilige Strafverfahren zu besprechen. | Open Subtitles | لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله |
Du hast es uns schon so oft versprochen, aber es ist nicht gekommen. | Open Subtitles | و عدتينا كل يوم و لكنه لم يأتى |