Er war nicht groß. Wir hatten keine... Es gab ein paar Dachse. | Open Subtitles | ليست كبيرة كما الحال هنا كان لديهم حيوانين من حيوانات المضرب |
Aber das Papier ist nicht groß genug. | Open Subtitles | لكن هذه الورقة ليست كبيرة بما فيه الكفاية |
Ein Prozess durch einen Kampf ist nicht groß und nicht klug. | Open Subtitles | . المحاكمة بالقتال ليست كبيرة و ليست ذكية |
- und jetzt habe ich eine Amnesie. - Der Ring ist nicht groß genug. Ist es das? | Open Subtitles | والان لدي فقدان لذاكرة الخاتم ليس كبير بالكفاية, اليس كذالك؟ |
Sie ist nicht groß genug. Was ist mit dem Stern in deinem Maul? | Open Subtitles | ليس كبيرا بما فيه الكفايه ما هذه النجمه اللعينه |
Lassen Sie mich raten, für einen Geldeintreiber sind Sie nicht groß genug. | Open Subtitles | أنك لست كبيراً مما في الكفاية ان تكون مرابي أسماك القرش |
Äh, ja, ich denke, das Katzenklo ist nicht groß genug. | Open Subtitles | أحرسهم أجل ، لا أعتقد أن صندوق القمامة كبير بما يكفي |
Schade, dass dein Werkzeug für die Aufgabe nicht groß genug ist, Schatz. | Open Subtitles | إنه لشيء مؤسف أن أداتك ليست كبيرة بالقدر الكافي للعمل، ياعزيزي! |
nicht groß genug für einen Kleinwüchsigen, wie wir bereits wissenschaftlich festgestellt haben. | Open Subtitles | ليست كبيرة بما يكفي لشخص قليل. ما تم بالفعل علميا. |
$50-Milliarden-Deals waren nicht groß genug... dann machten wir eben $100-Milliarden-Deals. | Open Subtitles | صفقات الـ 15 بليون دولار ليست كبيرة فلنجعلها بمائة بليون دولار |
Diese Scheune ist nicht groß genug für uns, unsere Dates und unsere pompösen Kleider. | Open Subtitles | الحظيرة ليست كبيرة بما فيه الكفياة لنا والموعد وفساتين سهرة |
Dafür sind sie einfach nicht groß genug. | TED | إنها ليست كبيرة بالقدر الكافي. |
Sie sind nicht groß genug, um unsere Klimakrise zu lösen. Also müssen wir ernsthaft darüber nachdenken, was es braucht. | TED | فهذه ليست كبيرة بما فيه الكفاية لحل أزمة المناخ، ولذا فإن ما يتوجب علينا فعله هو أننا بحاجة للتفكير في الواقع بما يمكن أن يستلزم ذلك؟ |
- Leon, es ist nicht groß genug für dich. - Was? | Open Subtitles | لكن ليون إنها ليست كبيرة كفاية لك |
Natürlich nicht groß genug, um ihre Musik zu kaufen, aber groß genug, um sie zu stehlen. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، ليس كبير بما فيه الكفاية لشراء موسيقاهم حقا ولكن بالتأكيد بما فيه الكفاية لسرقتها |
Unsere Bude ist dafür nicht groß genug. | Open Subtitles | فإن منزلنا ليس كبير بما فيه الكفايه |
Die Welt zwischen diesen Wänden ist nicht groß genug für Pizza-Grill und Physical Phil. | Open Subtitles | العالم داخل هذه الجدران ليس كبيرا بما يكفي لفتاة البيتزا وفيلسوف الفيزياء |
Aber er ist auf einem Bauernhof in Topanga, weil meine Wohnung nicht groß genug ist. | Open Subtitles | ولكنه في مزرعة ب"توبانغو"، لأن منزلي ليس كبيرا بما يكفي. |
Das heißt aber nicht, dass Sie nicht groß genug sind, um Sie an meine Bosse zu verfüttern. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك لست كبيراً بما يكفي لإطعام رؤسائي |
Ich bin nicht groß genug, um ihn aufzuhalten, du aber schon. | Open Subtitles | لست كبيراً كفاية لأوقفه ولكنك كذلك |