Ich wuchs in dem Glauben auf, dass Mädchen nicht grundlos vergewaltigt werden. | TED | لقد نشأت في عالم حيث يتعلّم الفتيات أنّهن يُغْتصبن لسبب ما. |
Na gut, ich muss dem Universum vertrauen. Dinge geschehen nicht grundlos. | Open Subtitles | حسنا ، أنا فقط سأثق بالكون كل شئ يحدث لسبب |
Und wir denken, dass der Supersoldaten- Bodyguard des Hellsehers uns nicht grundlos aufsuchte. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الحارس الشخصي الخارق الخاص بالمستبصر جاء وراءنا لسبب وجيه. |
Sie sind nicht grundlos zurückgekommen. Die Pistole. Sie liegt auf dem Tresen. | Open Subtitles | عدتَ لسبب محدد على ما أعتقد المسدس، إنه هناك على المنضدة |
Die bleiben nicht grundlos. Er will was. | Open Subtitles | إنهم لا يبقون في المكان بلا سبب إلا إذا كانوا يريدون شيئاً |
Offenbar bin ich nicht grundlos in diesem Taxi. | Open Subtitles | أظن أن هناك سببا لوجودي في هذه السيارة اليوم |
Ich bin der jüngste Intendant in der Geschichte des Fernsehens und nicht grundlos. | Open Subtitles | أنا رئيس الأصغر في تاريخ التلفزيون، و لسبب ما. |
Und wenn wir Recht haben, bedeutet es, dass Du nicht grundlos niedergestochen wurdest. | Open Subtitles | وإن كنّا مصيبين، فإن هذا يعني أنّك طُعنتَ لسبب ما |
Aber sein Name steht nicht grundlos an der Wand. | Open Subtitles | اسمهُ على ذلك الحائط لسبب ما بالرغم من ذلك |
Gut, denn ich beginne zu denken, dass mein Dad mir den Computer nicht grundlos hinterlassen hat. | Open Subtitles | جيد لأنى بدئت فى الإعتقاد أن أبى ترك لى هذا الحاسب لسبب |
Der Alien bewachte das Gitter nicht grundlos. | Open Subtitles | ذلك الفضائيّ كان يحرس مدخل الصرف لسبب وجيه. |
Er hat dich nicht grundlos hergeholt. | Open Subtitles | ولن أقوم بفعل قد يؤذيه. طلبَ منكِ القدوم إلى هنا لسبب. |
Man kann mit Sicherheit sagen, dass der Fluch nicht grundlos bestand. | Open Subtitles | .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد. |
Nun, er ließ ihn dich nicht grundlos ausspionieren. Also worum geht es da? | Open Subtitles | حسناً، لقد كلفك بالتجسس عليه لسبب ما، ماذا كان إذاً؟ |
Damit gefährde ich das DEO. Wir sind nicht grundlos geheim. | Open Subtitles | ليس من دون المساس بادارة عمليات الخوارق نحن خارج السجلات الرسمية لسبب ما |
Als wir für die Ausstellung in Cancun einen Namen suchten, nannten wir es nicht grundlos ein Museum: Museen sind Orte der Erhaltung, der Konservierung und der Bildung. | TED | حينما كنا نختار اسمًا للموقع في كانكون، سميناه متحفًا لسبب بسيط ومهم جدًا: أن المتاحف هي أماكن للمحافظة والحفاظ والتعلم. |
Sie hat sich nicht grundlos hier verkrochen. | Open Subtitles | إنها إختارت هذا المكان لسبب ما |
Aber ich ließ diese Welt nicht grundlos hinter mir. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | لكني تركت العالم خلفي لسبب مع السلامة |
Und außerdem... gab ich dieses Leben nicht grundlos auf. | Open Subtitles | و إضافة الى ذلك تركت تلك الحياه لسبب |
Ich wollte letztes Jahr nicht grundlos deine Freundin sein. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون صديقتك العام الماضي لسبب |