"nicht kampflos" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدون قتال
        
    • بدون معركة
        
    Joy wusste, dass sie sich nicht mit Messer-Werfen messen könnte, aber sie ging nicht kampflos unter. Open Subtitles تعلم جوي بانها لاتستطيع ان تنافس مع رماة سكين لكنها لم تكن لتستسلم بدون قتال
    Wenn die uns fertig machen wollen, dann werd' ich mich nicht kampflos ergeben! Open Subtitles اذا اراد اخذنا للاسفل فلن انزل بدون قتال
    Ich gebe dich nicht kampflos auf. Open Subtitles وأنت ىتستحقين أفضل منه لن أستسلم بدون قتال
    Wir kommen an Schläger eins und zwei nicht kampflos vorbei. Open Subtitles لن يمكننا أجتياز هذين الملاكمين بدون معركة
    Ich ergebe mich jedenfalls nicht kampflos. Was ist mit dir? Open Subtitles لا أستسلم بدون معركة ماذا عنكِ أنتِ ؟
    Die Bullen suchen schon nach mir, also mach dich bereit für das Finale deines Lebens, denn ich gebe nicht kampflos auf. Open Subtitles الشرطة تبحث عني بالفعل، لذا تحضري لتغطية مواجهة العمر لكِ، لأنني لن أخرج بدون قتال.
    Sie werden das Baby nicht kampflos aufgeben. Open Subtitles لن يتخلوا عن تلك الطفلة بدون قتال
    Aber ich würde nicht kampflos aufgeben. Open Subtitles لكنني لن أ ُهزم بدون قتال
    Ich will den Fluss in Pelennor nicht kampflos aufgeben. Open Subtitles أنا لن أتنازل عن - النهر في ' بالينور' بدون قتال... ..
    Wir werden nicht kampflos aufgeben. Open Subtitles فلن نستسلم بدون قتال.
    - Chuck wird sich nicht kampflos ergeben. Open Subtitles -تشاك) ، لن يجيء معنا بدون قتال)
    "Wir werden uns nicht kampflos geschlagen geben!" Open Subtitles لن ننتهي بدون معركة
    "Wir werden uns nicht kampflos geschlagen geben." Open Subtitles لن ننتهي بدون معركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus