"nicht leisten" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن تحمل
        
    • لا تستطيع تحمل
        
    • لا أتحمّل
        
    • تحمل كلفة
        
    • تحمل كلفتكِ
        
    • تحمل نفقة
        
    • تكاليف هذا
        
    • نفقات
        
    • لايمكننا تحمل
        
    • تحمل التكاليف
        
    • تحمل تكاليفه
        
    • تحمل تكلفة
        
    • تحمل تكلفته
        
    • تحمل ثمنه
        
    • تحمل ثمنها
        
    Um die Ausgaben erhöhen zu können, müssen die Nutzer angesichts der knappen öffentlichen Kassen und der steuerlichen Einschränkungen einen größeren Anteil der Kosten übernehmen. Dazu muss eine Kultur des Bezahlens geschaffen werden und ein Sicherheitsnetz für jene Bürger bereitgestellt werden, die sich die Zahlungen nicht leisten können. News-Commentary ونظراً لندرة الموارد المالية العامة، فضلاً عن القيود المالية الأخرى، فإن زيادة الإنفاق تحتم على المستفيدين من استخدام البنية الأساسية أن يتحملوا المزيد من التكاليف. وهذا يتطلب تنمية ثقافة المشاركة، علاوة على إنشاء شبكة أمان لهؤلاء المواطنين الذين يعجزون عن تحمل مثل هذه التكاليف.
    Wie bekommst du etwas, das du dir nicht leisten kannst? TED كيف يمكنك الحصول على شيء لا تستطيع تحمل ثمنه؟
    Aber ich kann es mir nicht leisten, einen Offizier zu verlieren. Open Subtitles و لكن الآن لا أتحمّل ولو خسارة ضابط واحد حتى لو أنّه ضلّ عن طريقه
    Aber nur reiche Piraten, die anderen konnten sich das nicht leisten. Open Subtitles قراصنة من افضل العائلات بالطبع الاخرين لا يمكنهم تحمل كلفة المجيء هنا
    Ich kann dich mir nicht leisten. Open Subtitles -لا يمكنني تحمل كلفتكِ .
    Wir können es uns nicht leisten, das nicht zu tun. Armut ist nämlich sehr kostspielig. TED لا يمكننا تحمل نفقة ألا نقوم بهذا، لأن الفقر مكلف جداً.
    Leute, heute können wir uns das nicht leisten. TED و المشكلة اليوم يا جماعة أننا لا نستطيع تحمل تكاليف هذا.
    Ich wurde aus dem Krankenhaus entlassen, weil meine Familie es sich nicht leisten konnte, Open Subtitles لذا,تم إخراجي من المستشفي لأن أسرتي لم تتمكن من دفع نفقات
    Ich möchte es abtreiben lassen, aber das kann ich mir nicht leisten. Open Subtitles -أريد ان أقوم بإجهاض, لكنني أعجز عن تحمل تكاليفه
    Wenn die Industrieländer in der Lage sind, mehrere Billionen Dollar zu bezahlen, um das Schlamassel ihrer Banker zu bereinigen, wie ist es dann möglich, dass sie es sich nicht leisten können, einige Milliarden zu zahlen, um ein Schlamassel zu bereinigen, das sie verursacht haben und welches das Überleben ganzer Kontinente bedroht? News-Commentary وإذا كان العالم المتقدم قادراً على تدبير تريليونات من الدولارات لتنظيف الفوضى التي أحدثها المصرفيون، فكيف يعقل أن يعجز عن تحمل المليارات لتنظيف الفوضى التي أحدثتها بلدانه، والتي تهدد قدرة قارات بأكملها على البقاء؟
    Die Befürworter des gegenwärtigen Systems argumentieren, dass sich Russland eine reine Freiwilligenarmee nicht leisten könne. Aber das ist nicht korrekt. News-Commentary ويزعم المدافعون عن النظام الحالي أن روسيا لا تستطيع تحمل تكاليف جيش من المتطوعين. ولكن هذا غير صحيح.
    - ich kann's mir nicht leisten! Open Subtitles أخبرتك، لا أتحمّل ذلك
    Mein bester Lippenstift geht zu Ende und ich kann es mir nicht leisten, mir einen neuen zu kaufen, also werde ich ganz "Breaking Bad" (Serie). Open Subtitles وأحمر شفاهي الجيد على وشك الإنتهاء ولا أستطيع تحمل كلفة 'شراء واحد جديد لذا أنا أعتمد نمط 'إنهيار سيء.
    Dann kann ich mir dich wirklich nicht leisten. Open Subtitles -لا استطيع تحمل كلفتكِ حقاً .
    Keine gebrochenen Knochen, was mich eigentlich überrascht, denn als ich ein Kind war, konnten wir uns Milch nicht leisten. Open Subtitles لا عظام مكسورة، الأمر المفاجئ، لأنه عندما كنت طفلة، لم يكن بمقدورنا تحمل نفقة الحليب.
    Sie wird billiger, ja, richtig, ähm das hier kann ich mir nicht leisten. Open Subtitles صحيح، انخفضت، أجل. لا أستطيع تحمل تكاليف هذا.
    Sie müssen mich gehen lassen. Mein Dad kann sich das nicht leisten. Open Subtitles عليكِ أن تدعيني أخرج أبي لن يستطيع تحمُّل نفقات ذلك
    Aber wir können sie uns nicht leisten. Open Subtitles - لا انها موجودة -- نحن فقط لايمكننا تحمل نفقة واحده
    Bettelarm, im Hause meiner Eltern lebend, konnte ich mir das nicht leisten. TED وكنت أنا في فقر مدقع، أعيش في بيت مع والدي .لم أستطع تحمل التكاليف
    Ich wollte ein Büro in Paris mieten, doch weil ich so arm war, konnte ich mir das nicht leisten. Daher beschloss ich, meine Studenten mit nach Paris zu nehmen, um unser Büro auf dem Centre Pompidou in Paris selber zu bauen. TED ولانني لا أملك الكثير من المال و كنت أرغب في استئجار مكتب في باريس، ولكن لم أستطع تحمل تكاليفه ، ولذلك قررت أن أجلب طلابي إلى باريس لبناء مكتبنا على سطح مركز بومبيدو في باريس بأنفسنا.
    und für große Distanzen, die man nicht von selbst zurücklegen kann, gibt es behindertengerechte Fahrzeuge; wer sich diese nicht leisten kann, nimmt behindertengerechte öffentliche Verkehrsmittel. TED و إذا كنت تريد السفر لمسافة أبعد مما تستطيع تحمله، فهنالك مراكب يسهل استخدامها وإذا كنت لا تستطيع تحمل تكلفة واحدة من تلك المركبات هناك وسائل النقل العام سهلة الاستخدام
    Chuck, das ist, das ist wunderbar, aber wir können es uns immer noch nicht leisten. Open Subtitles تشيك, هذا, هذا رائع ولكن, مازلنا لانستطيع تحمل تكلفته
    Lass uns ein Haus kaufen, was wir nicht uns nicht leisten können und einen Hund, der uns wütend macht. Open Subtitles فلنحصل على منزل لا يمكننا تحمل ثمنه و كلب يجعلنا غاضبين
    Wir können sie uns nicht leisten und die andere war nicht versichert. Open Subtitles لكننا لانستطيع تحمل ثمنها والكاميرا الاخرى لم يؤمّن عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus