Ich benutze nicht oft das Wort "delikat", aber ich schätze, dieser Anblick geht unter die Haut, was? | Open Subtitles | أنا عادة لا أستخدم كلمة لذيذ ولكن لديّ رهان علي أن هذه اللوحة من المؤكد أنها تلدغ قليلاً ؟ |
Entschuldige die Unordnung. Ich bekomme nicht oft Besuch. | Open Subtitles | آعتذر عن الفوضى فأنا عادة لا يأتيني زوار |
Also, Spaßvögel, genießt es, was ich jetzt sage, denn das passiert nicht oft: | Open Subtitles | , حسناً ، أيها المهرجون . في أغلب الأحيان لا تسمح لي الفرصة لقول هذا ، لذا تذوقوا هذا |
nicht oft. | Open Subtitles | ليس دائما و عندما اتذكرها تكون دائما نفس الاحلام |
nicht oft. Wer war ihr Typ? | Open Subtitles | أجل، أحياناً، ليس غالباً من كان طبيبك؟ |
nicht oft genug. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي كنت اريده |
Ich habe nicht oft die Möglichkeit, allein mit einer Prinzessin zu essen. | Open Subtitles | لا يحدث غالباً أن تتاح لي الفرصه لتناول العشاء بمفردي مع أميره جميله. |
Wir verbringen nicht oft Zeit miteinander, aber ich weiß, wir werden sein wie... | Open Subtitles | لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية لذا اعرف اننا سنكون مثل |
Ich treffe nicht oft Leute von einem anderen Universum. | Open Subtitles | أنا عادة لا أقابل أشخاصا من عوالم أخرى |
Wir haben nicht oft so kluge Frauen hier. | Open Subtitles | نحن عادة لا نجد سيدات متعلمة مثلكِ هنا |
Mir wird in New York nicht oft zugejubelt, deshalb ist das hier etwas ganz Besonderes. | Open Subtitles | عادة لا يرحب بي في "نيويورك" كثيراً لذلك فإنني أحظى بمعاملة نادرة في هذه الليلة |
Den sieht man nicht oft im Büro. | Open Subtitles | أغلب الأحيان لا نراه في المكتب. |
Und ist nicht oft weggegangen. | Open Subtitles | وفي أغلب الأحيان لا تخرج |
nicht oft, aber es passiert. | Open Subtitles | ليس دائما , ولكن تحدث |
nicht oft. | Open Subtitles | ليس غالباً |
Aber nicht oft. | Open Subtitles | ليس غالباً |
nicht oft genug. | Open Subtitles | ليس بالقدر الكافي |
Es ist nicht oft, dass ich ein weiteres Genie korrigieren kann. | Open Subtitles | لا يتسنى لي غالبا تصحيح معلومات عبقري آخر |