"nicht schlimm" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس سيئاً
        
    • ليست سيئة
        
    • ليس سيء
        
    • ليس سيئًا
        
    • لم يكن سيئاً
        
    Na ja, es ist nicht schlimm für ihn, sondern nur für uns. Open Subtitles حسناً ، ليس سيئاً بالنسبة إليه بالطبع فقط بالنسبة لنا
    Solange du das glaubst, ist der Tod für dich nicht schlimm. Open Subtitles الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل
    Er scheint unbesorgt. Es ist nicht schlimm. Open Subtitles حسناً، لا يبدو منزعجاً كثيراً لذا لا بد أن الأمر ليس سيئاً جداً
    Naja, du sieht ein bisschen wie eine Fliege aus, aber das ist ja nicht schlimm. Open Subtitles حسناً , تبدين قليلا مثل الذبابة ولكنها ليست سيئة جداً الحشرات رائعة
    Der Heilungsprozess ist nicht schlimm. Open Subtitles حاليًا، فترة العلاج ليست سيئة إلى حد ما..
    Ich sage nicht, dass es nicht schlimm ist. Es ist schlimm. Open Subtitles أنا لا أقول أنَّ الأمر ليس سيء هو سيء بالفعل
    Ich werde nie gut sein, das ist nicht schlimm. Open Subtitles ولن أكون صالحًا أبدًا وهذا ليس سيئًا
    Als ob es nicht schlimm genug gewesen wäre, dass Gwen schwanger hier auftaucht. Open Subtitles وكأن حبل جوين لم يكن سيئاً كفاية
    Es ist noch nicht schlimm genug, dass du eine Gehirnerschütterung hast. Open Subtitles أن يكون لديك ارتجاج ليس سيئاً بما فيه الكفاية
    - Das ist nicht schlimm. Open Subtitles ليس سيئاً جداً تريدين أن تصلحيها؟
    Ist nicht schlimm. Alles wird wieder gut. Open Subtitles الوضع ليس سيئاً كل شئ سيكون على ما يرام
    Ist nicht schlimm. Open Subtitles الوضع ليس سيئاً
    Aber nein, es ist nicht schlimm. Open Subtitles لكن، لا، إنه ليس سيئاً.
    Äh, Achterbahnfahrten sind nicht schlimm, Fräulein Kühlschrank. Open Subtitles الأفعوانة الحلزونية ليست سيئة يا سيدة ثلاجة
    Nein, es ist nicht schlimm? Open Subtitles لا ، انها ليست سيئة للغاية.
    Es ist nicht schlimm. Open Subtitles ال المياه ليست سيئة للغاية
    Komm schon, ist doch nicht schlimm. Open Subtitles هيا، أنها ليست سيئة.
    Das kann nicht schlimm sein. Open Subtitles وسقطت على رأسي بما أنك قادر على الكلام فهذا ليس سيء
    Und als wäre das noch nicht schlimm genug, erschien der Beitrag an einem Samstag, der, wie ihr beide wisst, Open Subtitles ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما..
    - War nicht schlimm, oder? Open Subtitles - أنه ليس سيئًا الآن أليس كذلك ؟
    Ist nicht schlimm ein Connor zu sein. Open Subtitles {\pos(192,220)}(ليس سيئًا أن تكون من عائلة (كونر
    Der Stich war nicht schlimm. Open Subtitles الجرح لم يكن سيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus