| Nein. Das kann ich nicht tun. Nicht, solange das hier nicht vorbei ist. | Open Subtitles | لا، لا، لا يمكنني ذلك ليس حتى ينتهي الأمر |
| Nicht solange du mich nicht besiegt hast, du Versager. | Open Subtitles | ليس حتى ضَربتَني في معركة، أنت مثير للشفقة. |
| Du wirst niemals eine Wohnung finden, Nicht solange du Arbeitslosengeld beziehst. | Open Subtitles | لن تجدي أبدا شقة ليس و أنت تعيشين على الإعانات |
| - Nicht, solange ich atme. | Open Subtitles | ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس |
| Nicht, solange Big Daddy... da ist... | Open Subtitles | الا حين يموت الأب الكبير و ربما على الارجح ليس قبل ذلك الحين |
| Nicht solange dieser schielende Hurensohn noch atmet! | Open Subtitles | ليس بينما ذلك الأحول إبن العاهرة ما زال يتنفس وأنت لا تفعل |
| Dämonen betören Sie mit einem Lächeln, für eine Weile, doch auf Zeit kann Ihnen kein Leid geschehen, Nicht solange es mich gibt. | Open Subtitles | الشياطين سوف يسحروك بإبتسامة لفترة و لكن في الوقت الحالي لن يستطيع أحد إيذائك ليس و أنا بالجوار |
| Nicht, solange du etwas weißt, was ich nicht weiß. | Open Subtitles | ليس إن كنتِ تعرفين ما لا أعرفه، صحيح؟ |
| Sie versuchen nicht dich umzubringen, Arthur, zumindestens Nicht solange, bis sie Informationen von dir bekommen haben. | Open Subtitles | انهم لا يحاولون لقتلك ، آرثر، على الأقل ليس حتى يحصلوا على بعض المعلومات من أنت. |
| Nicht, solange die Flugunfalluntersuchung nicht abgeschlossen ist. | Open Subtitles | ليس حتى هيئة سلامة النقل تنتهي من تحقيقها. |
| Nicht solange der nächste Schuss in dem Verschluss ist. | Open Subtitles | ليس حتى الدورة الثانية يذهب في العقب. الغرفة! |
| Nicht, solange er da ist. Und nicht, solange Dummchen da ist. | Open Subtitles | ليس و هو هنا ، هذا أكيد و ليس مع الأصابع الوامضة أيضاً |
| Nicht, solange wir Kraft haben. Lasst alles Unnötige zurück. | Open Subtitles | ليس و نحن نمتلك قوة باقية اتركوا كل ما يمكن الاستغناء عنه |
| Nicht solange wir noch Kraft haben. Alles, was nicht gebraucht wird, lassen wir hier. | Open Subtitles | ليس و نحن نمتلك قوة باقية أتركوا كل ما يمكن الاستغناء عنه |
| Nicht, solange ich heldenhaft zur Rettung eingeschwebt komme. | Open Subtitles | ليس طالما لا أزل أحلق قادماً من أجل ذلك الإنقاذ البطولي |
| Nicht, solange die Uhren laufen und keiner mich entdeckt. | Open Subtitles | ليس طالما تستمر الساعات في العمل ولا يراني أحد |
| Nicht, solange du noch immer meinen Fuß hast, du Räuber! | Open Subtitles | هل انت سعيد الآن؟ ليس قبل ان تعيد إلي ساقي ايها اللعين |
| Nicht, solange ich nicht weiß, wie er heißt, wo er arbeitet und wohnt und wann sie sich das erste Mal küssten. | Open Subtitles | ليس قبل أن أعرف أسمه أين يعمل واين يعيش ومتى قبّلها لأول مرة |
| Nicht, solange sie im Dunklen Gebiet sind. | Open Subtitles | ليس بينما هم في الأقليم المظلم فليس هناك إستقبال في الوديان العميقة هل ننجز العمل؟ |
| Ich bin noch nicht bereit, die Fackel jetzt schon zu übergeben, nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. | Open Subtitles | لستُ مستعداً لتمرير الشعلة الأن ليس بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها |
| Dämonen betören Sie mit einem Lächeln, für eine Weile, doch auf Zeit kann Ihnen kein Leid geschehen, Nicht solange es mich gibt. | Open Subtitles | الشياطين سوف يسحروك بإبتسامة لفترة و لكن في الوقت الحالي لن يستطيع أحد إيذائك ليس و أنا بالجوار |
| Sehen Sie mich an! Nicht, solange ich was zu sagen habe. | Open Subtitles | إنظرْ لي,انظر لي ليس إن كان لي رأي |
| Natürlich, der Tod ist eine Lösung, aber nicht zuerst, Nicht solange man jung ist... | Open Subtitles | بالطبع الموت حل ولكن ليس في أولا ليس أثناء شبابك |