- Vielleicht enthalten Sie... - Es geht hier nicht um mich! | Open Subtitles | من الممكن ان تكون انت التى تخفي شيئا هذا ليس عني |
Wissen Sie, hier geht es nicht um mich! Es geht mal wieder um meinen Mann. | Open Subtitles | هذا الشيء لا يخصني بل يخص زوجي |
Als ich eine Altruistin fragte, warum die Nierenspende für sie einen Sinn ergibt, sagte sie: "Weil es nicht um mich geht." | TED | عندما سألت إحدى الإيثاريين لماذا يحملُ تبرعها بكليتها معنىً لها. قالت، "لأن الأمر ليس بشأني أنا." |
Als ich wieder zu mir kam, sah ich sie an und ich erkannte, dass es nicht um mich ging. | TED | وحينما استجمعت نفسي، ونظرتُ إليها، أدركت أنه ليس عنّي. |
- Natürlich nicht. Es geht nicht um mich. | Open Subtitles | تعرف أنني لست كذلك، ليس لأجلي |
Hier geht es nicht um mich. Es geht um uns alle. | Open Subtitles | هذا ليس عني, هذا هو حول كل واحد منا, ملجأ حقيقي |
Es geht heute Abend nicht um mich. Auf Julie. | Open Subtitles | يكفي الحديث عني الأمر ليس عني اليوم |
Nein, ich bin nicht eifersüchtig und... es geht hierbei nicht um mich. | Open Subtitles | لا , انا جداً لست غيورة و هذا ليس عني |
Es geht hier nicht um mich. Lass es uns geradebiegen. | Open Subtitles | هذا لا يخصني فلنصلح الامر فحسب |
Die Liebe zum Rentier ist wider die Natur Es geht nicht um mich. | Open Subtitles | ما يجعل الأمر غير طبيعي - الموضوع لا يخصني - |
Siehst du, das ist es ja, es ging nicht um mich. | Open Subtitles | أترين، هذا هو المغزى الأمر لا يخصني |
Es geht nicht um mich, es ist die Botschaft die wichtig ist. | Open Subtitles | -لقد كنت عظيماً هذا ليس بشأني إن الرسالة هي الأهم |
Nein, Sie verstehen nicht. Es geht nicht um mich. | Open Subtitles | لا، أنتَ لا تفهم هذا ليس بشأني |
Pater, es geht nicht um mich. | Open Subtitles | أبتاه، هذا الأمر ليس عنّي |
- Oh, es geht nicht um mich. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس عنّي |
- Es geht nicht um mich, Ric. - Wieso muss sich heute alles um mich drehen? | Open Subtitles | ليس لأجلي يا (ريك)، لمَ كلّ شيء منوط بي اليوم؟ |
Das bedeutet mir viel, ich weiß das zu schätzen, aber es geht nicht um mich. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي |
Es geht nicht um mich, wir wollen zur Entbindungsstation. | Open Subtitles | كلا ، كلا ليس من أجلي أنا بحاجة لجناح الولادة. |
Sehen Sie mich an! Hier geht es nicht um mich. | Open Subtitles | استمعي الي , انظري الي , انه ليس من اجلي |
Es geht hier nicht um mich. | Open Subtitles | .عقلياً وجسدياً - هذا ليس عنى - |
Das sage ich nicht, aber momentan geht es nicht um mich! | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك ولكننا نتحدث عنكِ وليس عني, أليس كذلك؟ |
Kümmer dich nicht um mich, kümmer dich um deine Mutter. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ. القلق حول أمِّكَ. |
Nunja, vielen Dank, aber hier geht's nicht um mich. | Open Subtitles | شكراً لكِ، لكن لا يتعلق الأمر بي |
Hier geht es nicht um mich. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بيّ بل يتعلق بخيبة أملكِ |