"nicht vertraust" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تثق بي
        
    • لم تثق بي
        
    Das Problem ist nicht, dass ich dir nicht vertraue, es ist, dass du mir nicht vertraust. Open Subtitles المشكلة ليست انني لا اثق بك المشكلة أنك لا تثق بي
    Nathan, ich denke nicht, dass es hier darum geht, dass du mir nicht vertraust. Open Subtitles نيثان , لا أظن أن الأمر يتعلق بأنك لا تثق بي
    Wenn du mir nicht vertraust, sollten wir es ganz lassen. Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي ، علينا أن لا نفعل ذلك على الإطلاق
    Es liegt nicht daran, dass du mir nicht vertraust, du vertraust einfach nur dir. Open Subtitles وعرفت الإجابة أخيرًا ليس وكأنك لا تثق بي بل أنت لا تثق إلا بنفسك
    Ja, habe ich, aber nur weil du mir nicht vertraust, deinem besten Freund. Open Subtitles نعم، لكن لأنك لم تثق بي صديقك العزيز
    Willst du mir sagen, dass du mir nicht vertraust, deine Bedürfnisse über die der Kanzlei zu stellen? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟
    Ich finde es ziemlich lustig, dass du mir nicht vertraust, obwohl du derjenige bist, der mir nicht einmal sagen will, weshalb er hier drinnen ist. Open Subtitles أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك
    Wie soll ich an dich glauben, wenn du mir nicht vertraust und ehrlich bist? Open Subtitles ولكن ينبغي عليكِ أن تحدثني وتخبرني كيف ينبغي علي أن أصدقك... وأنت لا تثق بي لتخبرني بالحقيقة؟
    Das Problem ist, daß du mir nicht vertraust. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي أنّك لا تثق بي
    - Der Unterschied ist, dass du es machst, weil du mir nicht vertraust. Open Subtitles -الفرق هو أنك أنت من تقوم بذلك لأنك لا تثق بي.
    Nur, wenn du mir nicht vertraust. Open Subtitles فقط إن كنت لا تثق بي
    Ich weiß, dass du mir nicht vertraust, Paul. Open Subtitles أعرف أنك لا تثق بي, بول
    und nicht, wenn du mir mit unserer Tochter nicht vertraust. Open Subtitles وإذا كنت لا تثق بي مع ابنتنا.
    Was mich beschäftigt ist, dass du mir nicht vertraust. Open Subtitles ما يُزعجني أنكَ لا تثق بي.
    - Aber wenn du mir nicht vertraust... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تثق بي جيس! أليك!
    Weil du mir nicht vertraust. Open Subtitles لأنك لا تثق بي.
    Ich weiß, dass du mir nicht vertraust. Open Subtitles -أعلم بأنكَ لا تثق بي
    - Weil du mir nicht vertraust. Open Subtitles -لأنك لا تثق بي
    Wenn du mir nicht vertraust, wird es nicht funktionieren. Open Subtitles أذا لم تثق بي كاملة فهذا لن ينفع. ؟
    Selbst wenn du mir nicht vertraust vertrau der Kämpferin in mir. Open Subtitles حتى وإن لم تثق بي... ثق بالمقاتلة في داخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus